Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a rigid, flat, heavy lorry
Polish translation:
Samochód ciężarowy dużej ładowności z nadwoziem platformowym
Added to glossary by
Ginaewra
Sep 16, 2007 09:03
16 yrs ago
12 viewers *
English term
a rigid, flat, heavy lorry
English to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Czym się różni "zwykła" ciężarówka (HGV) od "rigid lorry"? Czy chodzi o to, że jest to ciężarówka bezprzegubowa, czy też może o szytwnej pace (nie plandekowej)?
Kontekst: "When loading a rigid, flat, heavy lorry, where would you place the first pallet load?" Fragment pochodzi z materiałów szloleniowych przygotowujących do testu teoretycznego na wózki widłowe.
Prosiłabym o pomoc w przetłumaczeniu całego wyrażenia.
Dzięki z góry za pomoc.
Kontekst: "When loading a rigid, flat, heavy lorry, where would you place the first pallet load?" Fragment pochodzi z materiałów szloleniowych przygotowujących do testu teoretycznego na wózki widłowe.
Prosiłabym o pomoc w przetłumaczeniu całego wyrażenia.
Dzięki z góry za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
4 | Samochód ciężarowy dużej ładowności z nadwoziem platformowym |
petrolhead
![]() |
Change log
Sep 18, 2007 17:48: Ginaewra Created KOG entry
Proposed translations
58 mins
Selected
Samochód ciężarowy dużej ładowności z nadwoziem platformowym
rigid = samochód ciężarowy (nie ciągnik siodłowy z naczepą, w tym kontekście wystarczy)
flat = nadzowie typu platforma, może być nawet bez burt bocznych
heavy = dużej ładowności (tak lepiej niż "ciężki"
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-09-16 10:03:49 GMT)
--------------------------------------------------
"17t rigid flat bed lorry with rear mounted 3t crane. Air ride."
http://www.ctceurope.com/vehicles.htm
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-09-16 10:07:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.redakcjawojskowa.pl/gazeta/index.php?option=com_c...
flat = nadzowie typu platforma, może być nawet bez burt bocznych
heavy = dużej ładowności (tak lepiej niż "ciężki"
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-09-16 10:03:49 GMT)
--------------------------------------------------
"17t rigid flat bed lorry with rear mounted 3t crane. Air ride."
http://www.ctceurope.com/vehicles.htm
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-09-16 10:07:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.redakcjawojskowa.pl/gazeta/index.php?option=com_c...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Niemniej dziękuję bardzo za pomoc.