Jun 15, 2009 21:15
15 yrs ago
1 viewer *
English term

against (tutaj)

English to Polish Bus/Financial Accounting
Jeszcze sprawozdanie finansowe:

The Company reclassified its investment in subsidiary, XXX (note 18) as investment held for sale since it was decided to dispose the interest held in XXX. In this respect the Company recognised an impairment provision *against* the cost of investment in XXX during 2007 amounting to [...] (note iii above).

Czyli:
"Spółka wykazała rezerwę z tytułu utraty wartości ...."

Jak ując w takim przypadku "against"?
Proposed translations (Polish)
3 +1 ...
4 w stosunku do

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

...

(przeznaczona) na pokrycie kosztów
Peer comment(s):

agree Tomasz Poplawski
2 hrs
dziękuję
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
2 mins

w stosunku do

Propozycja słownikowa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search