Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
curiosity killed the cat
Persian (Farsi) translation:
فضولی سرت را به باد می دهد
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-12-18 20:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
curiosity killed the cat
the English meaning is: tell someone that they will not succeed at what they are trying to
4 +1 | فضولی سرت را به باد می دهد | Amir Akbarpour Reihani |
5 | کنجکاوی زیاد سر آدم رو به باد میده | Hesam Arki |
4 | این ره که تو میروی به ترکستان است | esmaeel balaghi |
Dec 17, 2020 06:17: Reza Rostamzadeh Khosroshahi changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Ehsan Alipour, Mohsen Askary, Reza Rostamzadeh Khosroshahi
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
فضولی سرت را به باد می دهد
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/curio...
Thanks a lot |
این ره که تو میروی به ترکستان است
Thank you so much |
Something went wrong...