Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
deed of trust
Norwegian translation:
forvaltningsfullmakt
Added to glossary by
Mari Noller
May 26, 2005 12:37
19 yrs ago
2 viewers *
English term
deed of trust
English to Norwegian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Kort og greit, hva er det korrekte norsk faguttrykket for et 'deed of trust' i forbindelse med et dokument i en kontraktsavtale.
Proposed translations
(Norwegian)
4 | forvaltningsfullmakt | Terje Soerensen |
5 | Pantobligasjon | ojinaga |
Proposed translations
8 mins
Selected
forvaltningsfullmakt
Jeg har sjekket min Trados-TM for forretningsmessige oversettelser, og jeg ser at jeg har brukt dette mange ganger, og jeg har ennå ikke fått noe kjeft for det :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I denne sammenhengen passer nok dette best :)"
1 hr
Pantobligasjon
Det er et annet uttrykk for mortgage- se definisjon he: http://homebuying.about.com/cs/realestateglossary/g/deedoftr...
Jeg har 30 års bankerfaring
I henhold til Encyclopedia of Banking and Finance,ninth edition, side 245: Deed of Trust: An indenture or mortgage indenture------
Jeg har 30 års bankerfaring
I henhold til Encyclopedia of Banking and Finance,ninth edition, side 245: Deed of Trust: An indenture or mortgage indenture------
Something went wrong...