Feb 14, 2003 22:29
21 yrs ago
English term
load
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Computers (general)
computing
Bučiau dėkinga, jeigu kas nors galėtų paaiškinti skirtumą tarp terminų "load", "download" ir "upload", o taip pat - ką galėtų reikšti "unload". visa tai naudojama kompiuterijos kontekste.
Proposed translations
(Lithuanian)
5 +1 | įkrauti | Raimis (X) |
3 | Download = perkelti load = ikélimas | Sergey Strakhov |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
įkrauti
load - komp. kontekste dažniausiai įkrauti programą ar duomenis į operatyvinę atmintį (RAM)
unload - pašalinti programą ar duomenis iš operatyvinės atminties.
download - atsisiųsti duomenis iš tolimo kompiuterio į savo.
upload - išsiųsti duomenis iš savo kompiuterio į tolimą kompiuterį.
unload - pašalinti programą ar duomenis iš operatyvinės atminties.
download - atsisiųsti duomenis iš tolimo kompiuterio į savo.
upload - išsiųsti duomenis iš savo kompiuterio į tolimą kompiuterį.
4 KudoZ points awarded for this answer.
56 mins
Download = perkelti load = ikélimas
download [daunl
ud] v komp. perkelti (duomenis, programą) i vienos sistemos dalies į kitą
Į pradią
load
9 komp. (duomenų, programos) įkėlimas į pagrindinę/registrų atmintį; keltķs
² to get a load (of) nek. gerai apiūrėti, iklausyti;
get a load of that! tik paiūrėk čia!;
get/cop a load of this! tik paklausyk(ite)!;
a load of rubbish/junk nek. lamtas
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-14 23:28:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Source:
http://alkonas.fotonija.lt/
Sorry, I don\'t speak Lithuanian :-(
But the dictionary I\'ve found on the net seems to be very helpful to you...
Good luck, Rasa!
Į pradią
load
9 komp. (duomenų, programos) įkėlimas į pagrindinę/registrų atmintį; keltķs
² to get a load (of) nek. gerai apiūrėti, iklausyti;
get a load of that! tik paiūrėk čia!;
get/cop a load of this! tik paklausyk(ite)!;
a load of rubbish/junk nek. lamtas
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-14 23:28:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Source:
http://alkonas.fotonija.lt/
Sorry, I don\'t speak Lithuanian :-(
But the dictionary I\'ve found on the net seems to be very helpful to you...
Good luck, Rasa!
Peer comment(s):
neutral |
Ernestas Lomsargis
: Mr. Sergey, I did not find Lithuanian among your language pairs. Will you also answer e.g. French question by simply copying and pasting online dictionary entry and will write "sorry I don't speak French"? I hope, you understood my point.
17 hrs
|
Something went wrong...