Feb 17, 2002 05:21
23 yrs ago
English term
welcome
Non-PRO
English to Japanese
Other
please enter, come in...
Proposed translations
(Japanese)
4 +6 | youkoso, oagari kudasai, ohairikudasai |
Timothy Takemoto
![]() |
5 +2 | どうぞ [douzo] / いらっしゃいませ [irasshaimase] |
Taxxmx Txxxx (X)
![]() |
5 +1 | a, doso |
shottayut
![]() |
5 -1 | YOKU IRASSHAIMASE,SA SA YOUKOSO |
Manish Vadehra
![]() |
Proposed translations
+6
11 mins
Selected
youkoso, oagari kudasai, ohairikudasai
youkoso, welcome
oagari kudasai, come into house
ohairi kudasai come into shop/office
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-17 06:42:09 (GMT)
--------------------------------------------------
To make youkoso more formal, to say a business person or an esteemed person older than you
youkoso oidekudasaimashita
youkoso okoshikudasaimashita
irasshaimase is to invite people into businesses (esp shops)
http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=8304&id=25108&keyword=welcom...
And if you want to say ¥"welcome to...¥" then this shows you how
http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=8304&id=50324&keyword=welcom...
And this is pretty much the same too
http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=8304&id=8669&keyword=welcome
and the characters are
ようこそ youkoso
いらっしゃいませ irrashaimase
お上がりください oagarikudasai
お入りください ohairikudasai
ようこそお出でくださいました youkoso oidekudasaimashita
ようこそお越しくださいました youkoso okoshikudasaimashita
http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=8304&id=8849&keyword=welcome
oagari kudasai, come into house
ohairi kudasai come into shop/office
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-17 06:42:09 (GMT)
--------------------------------------------------
To make youkoso more formal, to say a business person or an esteemed person older than you
youkoso oidekudasaimashita
youkoso okoshikudasaimashita
irasshaimase is to invite people into businesses (esp shops)
http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=8304&id=25108&keyword=welcom...
And if you want to say ¥"welcome to...¥" then this shows you how
http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=8304&id=50324&keyword=welcom...
And this is pretty much the same too
http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=8304&id=8669&keyword=welcome
and the characters are
ようこそ youkoso
いらっしゃいませ irrashaimase
お上がりください oagarikudasai
お入りください ohairikudasai
ようこそお出でくださいました youkoso oidekudasaimashita
ようこそお越しくださいました youkoso okoshikudasaimashita
http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=8304&id=8849&keyword=welcome
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
5 hrs
どうぞ [douzo] / いらっしゃいませ [irasshaimase]
Typically, in colloquial Japanese, when you're at the door and you want someone to come in to your house, you would say something like, 「さ、どうぞどうぞ」[sa, douzo douzo] - which roughly translates to, "now, please, please (come in)." Also, いらっしゃい[irasshai] - which is a casual way of saying "welcome" - is a friendsly greeting often used for children, or for people that are very close to you, such as friends and relatives.
Timothy's examples above would be better for formal occasions, such as clients/business partners coming over for dinner etc.
いらっしゃいませ [irasshaimase], as you may well know if you have been to any store in Japan - is a formal "welcome" given by employees when a customer enters a store/restaurant etc.
Timothy's examples above would be better for formal occasions, such as clients/business partners coming over for dinner etc.
いらっしゃいませ [irasshaimase], as you may well know if you have been to any store in Japan - is a formal "welcome" given by employees when a customer enters a store/restaurant etc.
-1
1 day 2 hrs
YOKU IRASSHAIMASE,SA SA YOUKOSO
IT IS CERTAINLY'YOKU IRASSHAIMASE' OR 'SA SA YOUKOSO' CAN ALSO BE USED.AS THESE TWO'RE WIDELY SPOKEN BY NATIVES AT THESE SORT OF SITUATION.
Peer comment(s):
disagree |
Timothy Takemoto
: I'm sorry but I don't think that "Yoku irasshaimase" is widely used. I think that you are thinking of "Yoku Irasshaimashita." But then, I am not a native.
20 hrs
|
neutral |
Taxxmx Txxxx (X)
: I kind of agree with Timothy on this one. You wouldn't normally say that, but the second one "sa sa youkoso" sounds natural.
3 days 15 hrs
|
+1
4 days
a, doso
I agree with the others, and in addition i would like to suggest
"a doso", a colloquial variation
"a doso", a colloquial variation
Peer comment(s):
agree |
Taxxmx Txxxx (X)
: probably the closest to how it really goes in a Japanese household
15 hrs
|
Something went wrong...