Glossary entry

English term or phrase:

run-out distance

Japanese translation:

逃げ/ズレ/振れの距離

Added to glossary by Yuu Andou
Jul 19, 2015 04:45
9 yrs ago
English term

run-out distance

English to Japanese Tech/Engineering Engineering: Industrial フローセンサの設置方法
To reach the accuracy specified in the data sheets, the sensor has to be positioned in a straight conduit and at a place with undisturbed flow profile. An undisturbed flow profile can be achieved if a sufficiently long distance in front of the sensor (run-in distance) and behind the sensor (***run-out distance***) is held absolutely straight and without disturbances (such as edges, seams, bends, etc.).

The design of the ***run-out distance*** is also important, since disturbances do not only act in the direction of the air flow but also lead to turbulence opposite to the flow direction.

Proposed translations

33 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました!"
1 hr

排気ダクト長さ

run-in = 給気ダクト
run-out = 排気ダクト
Before sensor = 吸気
After sensor = 排気
 例:
本発明の空調管理システムは、前記フローセンサと、空調機とを備え、前記フローセンサが前記空調機の給気ダクトもしくは排気ダクトの内部に配置され、前記空調機は、前記無線送信部からの前記無線信号を受信する無線受信部を備え、前記無線受信部で受信した前記無線信号に基づいて前記流体の流量もしくは流速が目標値となるようにファンの運転状態を制御することを特徴とする。
Something went wrong...
20 hrs

流出距離

It is a fluid mechanics term as in the Google Image https://www.google.co.th/search?q=run-out distance&es_sm=122...
Example sentence:

大量流出距離を延ばさなければいけない可能性がある

置モデルから収集した情報を用いて、最大想定量、流出距離、及び原子力発電所における土砂堆積の厚さについて考慮し、

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search