Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
enforcement angency
Italian translation:
corpo di polizia
Added to glossary by
Elena Ghetti
Jan 19, 2003 17:40
21 yrs ago
9 viewers *
English term
enforcement agency
English to Italian
Tech/Engineering
Laser cannot be used in moving mode, it must be stationary. Most state enforcement agencies have passed on using laser for this reason.
(si sta confrontando l'uso di sistemi laser e radar per l'individuazione di infrazioni del limite della velocità)
(si sta confrontando l'uso di sistemi laser e radar per l'individuazione di infrazioni del limite della velocità)
Proposed translations
+9
28 mins
Selected
Forze di Polizia.
Mi staccherei dall'inglese.
Le Forze di Polizia sono quelle che usano questi apparati.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-19 18:13:40 (GMT)
--------------------------------------------------
FORZE DELL\'ORDINE, forse ancora meglio perche\' piu\' generico.
Le Forze di Polizia sono quelle che usano questi apparati.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-19 18:13:40 (GMT)
--------------------------------------------------
FORZE DELL\'ORDINE, forse ancora meglio perche\' piu\' generico.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie a tutti!"
8 mins
..it is a bit hard to translate "enforcement agencies"" the italian equivalent..
would be..agenzie ( meaning ..i vari corpi o uffici di polizia)per il mantenimento dell'ordine pubblico..or in this case..
polizia stradale..which is the only agency in Italy using the radar for speed control..
polizia stradale..which is the only agency in Italy using the radar for speed control..
Peer comment(s):
neutral |
theangel
: falso, non solo la polizia stradale, anche vigili urbani e carabinieri, oltre al più recente corpo di polizia provinciale.
3 hrs
|
15 mins
organi preposti all'applicazione della legge
ciao, l'ho trovato in alcuni testi bilingui su Internet
V. ad es. http://www.caprioli.cc/soldoni/0125.htm
buon lavoro!
MLuisa
V. ad es. http://www.caprioli.cc/soldoni/0125.htm
buon lavoro!
MLuisa
Something went wrong...