This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 5, 2005 18:44
20 yrs ago
8 viewers *
English term
artwork
English to Italian
Other
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
l´ hazon mi dice che posso tradurre artwork, come grafica... allora come traduco graphic design? :/
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | bozzetto, disegno definitivo |
Antonio Lucidi
![]() |
3 +1 | grafica/disegno grafico |
Liliana Roman-Hamilton
![]() |
4 | materiale illustrativo |
Riccardo Schiaffino
![]() |
Proposed translations
+1
14 mins
grafica/disegno grafico
artwork= grafica
graphic design= disegno grafico
graphic design= disegno grafico
+2
21 mins
bozzetto, disegno definitivo
vedi link
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Riccardo Schiaffino
: bozzetto vuol dire una cosa (schizzo, disegno preliminare), e disegno definitivo un'altra...
3 hrs
|
grazie per la lezione, riccardo,In realtà, mi sono limitato a riportare, sic et simpliciter, le indicazioni del glossario richiamato nel link.In italiano i due termini sono antitetici, ma immagino che l'estensore del glossario lo sappia.diamogli fiducia
|
|
agree |
tania ceccarelli
: E'la versione finale del layout di un annuncio pubblicitario che viene approvato dal cliente. Concordo!
3 hrs
|
grazie tania
|
|
agree |
EmMo
: Sì è il "layout definitifo"! Graphic design è invece il disegno e progetto grafico.
12 hrs
|
grazie emmo
|
4 hrs
materiale illustrativo
"artwork" è, direi, un termine più generico di "graphic design",
direi "materiale illustrativo" per artwork, e "progettazione grafica" o anche "design grafico" per "graphic design"
direi "materiale illustrativo" per artwork, e "progettazione grafica" o anche "design grafico" per "graphic design"
Discussion