Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
joint interrogation and debriefing centre
Italian translation:
"joint interrogation and debriefing centre"
Added to glossary by
Cecilia Di Vita
Sep 20, 2004 10:03
20 yrs ago
2 viewers *
English term
joint interrogation and debriefing centre
English to Italian
Other
Military / Defense
questo è il contesto:
The claims were made during the interrogation of one of the officers accused in the scandal, Lieutenant Colonel XXX, the US director of the joint interrogation and debriefing centre at Abu Ghraib.
The claims were made during the interrogation of one of the officers accused in the scandal, Lieutenant Colonel XXX, the US director of the joint interrogation and debriefing centre at Abu Ghraib.
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | v.s. |
Mariella Bonelli
![]() |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
v.s.
sul web ho trovato alcuni link che riportano più definizioni per il noto caso in questione.
Si parla di "Detention centre", "Centro di detenzione" e "Centro di interrogatori". Mi rendo conto che queste traduzioni sono un po' devianti, ma poiché si riferiscono esattamente a ciò di cui parli tu, puoi dargli uno sguardo.
Si parla di "Detention centre", "Centro di detenzione" e "Centro di interrogatori". Mi rendo conto che queste traduzioni sono un po' devianti, ma poiché si riferiscono esattamente a ciò di cui parli tu, puoi dargli uno sguardo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...