Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
adjust key and wrenches
Italian translation:
chiave di regolazione e chiavi fisse
Added to glossary by
5168
Feb 22, 2008 13:24
16 yrs ago
5 viewers *
English term
adjust key and wrenches
English to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
tagliasiepi
Apparentemente sembrano la stessa cosa. come posso differenziere i due termini?
"Remove adjust key and wrenches. form a habit of checking to see that keys and adjusting wrence are removed from the tool before turning it on."
"Remove adjust key and wrenches. form a habit of checking to see that keys and adjusting wrence are removed from the tool before turning it on."
Proposed translations
1 hr
Selected
chiave di regolazione e chiavi fisse
adjust key and wrenches (sing. + plur.)
tuttavia in seguito dice
keys and adjusting wrench (plur. + sing.)
tuttavia in seguito dice
keys and adjusting wrench (plur. + sing.)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille"
5 mins
agiustare chiavette e chiavi
Un suggerimento :)
Peer comment(s):
neutral |
Gian
: si scrive "aggiustare", ma il verbo è "remove" ....
43 mins
|
è vero. mi sono concentrata su "key" e "wrench" e ho sbagliato il verbo...grazie
|
17 mins
chiavette e chiavi fisse di regolazione
rimuovere le chiavette e le chiavi fisse di regolazione...oppure puoi mettere semplicemente "chiavi di regolazione" e nella frase che segue "tutte le chiavi"...
6 hrs
chiave di regolazione e chiavi di manovra
Ho trovato entrambe le traduzioni su un dizionario tecnico specialistico Inglese-Italiano
Something went wrong...