Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
value chain
Italian translation:
value chain / catena del valore
Added to glossary by
GAR
Sep 13, 2004 08:20
20 yrs ago
23 viewers *
English term
value chain
English to Italian
Marketing
Marketing
extended enterprise
"Through a holistic blend of technology, services, and hosting solutions, XXX helps our clients extend their enterprise and create meaningful connections across the value chain"
many thanks
many thanks
Proposed translations
(Italian)
4 +7 | catena del valore |
Giovanna Graziani
![]() |
4 +1 | catena di valore |
Alessandra Renna
![]() |
Proposed translations
+7
6 mins
Selected
catena del valore
Ecco che cosa significa:
"La catena del valore è quella serie di cose che un'organizzazione fa per rendere competitivo il suo prodotto o servizio. Il termine venne fuori nel 1985 dal libro "Competitive Advantage" di Michael Porter, professore alla Business School di Harvard"
"La catena del valore è quella serie di cose che un'organizzazione fa per rendere competitivo il suo prodotto o servizio. Il termine venne fuori nel 1985 dal libro "Competitive Advantage" di Michael Porter, professore alla Business School di Harvard"
Peer comment(s):
agree |
Chiara Santoriello
: In alcuni casi si lascia anche in inglese. Dipende dal settore e dal cliente.
33 mins
|
giustissimo!
|
|
agree |
manshaa
: catena valore
2 hrs
|
agree |
JH Trads
2 hrs
|
agree |
Paola Dentifrigi
3 hrs
|
agree |
verbis
5 hrs
|
agree |
Beatrice di Venosa
23 hrs
|
agree |
gmel117608
6 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank u all!!!"
+1
10 mins
catena di valore
Qui trovi una definizione: http://www.quickmba.com/strategy/value-chain/
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-09-13 08:32:50 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, avrò dato la risposta quasi contemporaneamente
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-09-13 08:32:50 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, avrò dato la risposta quasi contemporaneamente
Reference:
http://it.sun.com/featurestories/feature_stories_2004/end_to_end.html
www.avaya.it/Soluzioni/Per_Industria/ Settore_Industriale/Default.asp
Peer comment(s):
agree |
Chiara Santoriello
: In alcuni casi si lascia anche in inglese. Dipende dal settore e dal cliente.
29 mins
|
grazie
|
Discussion