Glossary entry

English term or phrase:

umbrella brand

Italian translation:

marchio ombrello

Added to glossary by davroby
May 10, 2004 13:32
21 yrs ago
4 viewers *
English term

umbrella brand

English to Italian Marketing Marketing
The company is planning in India to keep LG as an umbrella brand and to use what it called a 'family branding' concept to differentiate product segments. Tromm for washing machines and A One for mass-end refrigerators are some of the sub-brands under LG's umbrella.
semplicemente 'marchio principale' o anche 'marchio ombrello', o 'marchio madre'?

Proposed translations

+4
58 mins
Selected

marchio ombrello

mi piace di più!!
Peer comment(s):

agree manducci
2 hrs
agree Elena Bellucci
2 hrs
agree Science451 : www.european-patent-office.org/epidos/ conf/patlib2002/pres/zaccanig_ti.pdf
4 hrs
agree Simo Blom
19 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OH YES!"
+1
15 mins

marca ombrello

"Una marca, un prodotto
3.6.4.2. Una marca ombrello, più prodotti/sottomarche
3.6.4.3. Tanti prodotti/march ed una marca ombrello (rovesciato)"

"Innanzitutto devono pertanto essere considerate le caratteristiche, i vantaggi ed i limiti delle seguenti possibili configurazioni (non sempre da intendersi quali possibili alternative)4:
- Marca-prodotto, quale strategia di offerta caratterizzata da un collegamento diretto (unicità) tra una marca ed uno specifico prodotto.
- Marca-linea, come modalità di utilizzo su più modelli/versioni di un’unica denominazione (di marca) all’interno di un unico gruppo di prodotti.
- Marca-gamma, come un gruppo di prodotti che nel loro complesso beneficiano di una promessa identica, ovvero di una pluralità di offerte riconducibili alla medesima, especifica, relazione.
- Marca-ombrello, come unica marca, caratterizzata da un unico stile visivo, utilizzata da un’azienda per gruppi di prodotti tra loro disomogenei.
- Marca-garanzia, come associazione di una marca ad un’altra ‘sovraordinata’, di modo che la seconda possa assicurare coesione e credibilità ad ogni singola offerta connotata dall’utilizzo, peraltro in piena autonomia, della prima.
- Marca tipologica (sub-brand), come marca aggiuntiva di una o più marche principali riguardante una variante di uno specifico prodotto. Dalle definizioni riportate, si arguisce come la gestione del portafoglio di marca si basi sulle logiche ‘dimensionali’ della politica di branding, ovvero su azioni di brand-extension(marca-linea, marca gamma) e di brand-stretching (marca ombrello)."

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-05-10 13:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

anche *marchio ombrello*
Peer comment(s):

agree zulaika
40 mins
Something went wrong...
1 day 6 hrs

non per kudoz!!!!!!!!!!!!!!

sorry, ero stanca sfatta e non avevo capito, quindi ho scavolato tutto




anyway, riporto la mia risposta a una domanda simile posta qualche tempo fa da marina zinno:


com si vede bene con quanta professionalità i circa 700 privati albergatori curano
la loro individualità, sotto il comune nome-ombrello Minotel, dedicandosi ...
www.minotel.ch/minotelPublic/main/ newsReleases.asp?xlanguage=IT


Sotto questo nome “ombrello” rientrano molteplici tipologie di prodotto (con
e senza sale, con farina integrale ecc.), di formato (240, 500 e 750 grammi) e ...
www.doria.it/html/news/it/2001_05-17.html


risposta fornita il 12 agosto 2003

se cerchi nei glossari con "umbrella" dall'inglese all'italiano troverai diverse risposte

scusa ancora, avevo capito 8 per 18

ariciciaoni

laura




Something went wrong...
1948 days

marchio ad ombrello o plurimarche

Lavoro nel campo della pubblicità da anni e mi sento di dire con sicurezza che si può parlare di "marchio AD ombrello" o "plurimarche". Suppongo però sia indispensabile la preposizione AD nella prima soluzione.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search