Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
FOLLOW-THROUGH
Italian translation:
riunioni di avanzamento
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-12 06:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
FOLLOW-THROUGH
"When the leaders didn't follow through everyone simply assumed that the goal was not significant".
Questo termine indica delle riunioni o comunque delle verifiche che i leader devono porre in atto per controllare che vengano raggiunti i traguardi prestabiliti. Però nel caso del titolo sopra citato non esiste un'espressione per dire tutto questo in 1-2 parole? Il secondo caso è forse più facile, trattandosi di una frase intera. Tuttavia non ho trovato nessun termine adatto che traduca il sostantivo FOLLOW-THROUGH. Voi come lo tradurreste?
3 | ultimazione/completamento/verifiche conclusive |
Umberto Cassano
![]() |
Apr 12, 2010 07:19: Umberto Cassano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "FOLLOW-THROUGH"" to ""riunioni di avanzamento""
Apr 20, 2010 11:56: Umberto Cassano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/128582">Umberto Cassano's</a> old entry - "FOLLOW-THROUGH"" to ""riunioni di avanzamento""
Proposed translations
ultimazione/completamento/verifiche conclusive
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-04-08 17:25:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ok ! Nel campo del project management in italiano questi incontri vengono denominati
"riunioni di avanzamento"
Quindi la mia proposta iniziale deve essere sostituita da quest'ultima
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-04-08 17:25:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.it/search?hl=it&safe=off&rlz=1B2DVFA_itIT2...
Grazie della tua proposta. Verifica secondo me va bene, è finali che non ci sta. Il testo forse non è sufficiente per capire bene il contesto, perchè non si tratta di verifiche conclusive ma di riunioni in cui il leader si siede al tavolo con la sua squadra e vede di giorno in giorno o di settimana in settimana i progressi compiuti in vista dell'obiettivo finale. In pratica sono delle verifiche che fanno seguito all'enunciazione pura e semplice dell'obiettivo da raggiungere. |
Mi hai dato proprio la risposta che cercavo! Adesso mi sa che ci siamo! Umberto la tua risposta mi è utilissima. Grazie mille per il tuo aiuto! |
Something went wrong...