May 1, 2013 17:03
12 yrs ago
1 viewer *
Inglese term
Master Access and Service Agreement
Da Inglese a Italiano
Marketing
Legale: Contratti
Software per la gestione di metadati editoriali
Buon 1 maggio a tutti/e,
cerco aiuto per questa espressione tipica del legale; ho pensato a:
"Condizioni generali (di contratto) per l’accesso e l’utilizzo del servizio" o varianti, ma vorrei avere la dicitura corrispondente o il più precisa possibile.
Si tratta del modulo di inserimento dei dati relativi al cliente, all'account e al pagamento, e in fondo c'è la spunta con l'accettazione delle condizioni. Il termine in questione naturalmente è cliccabile e si apre la pagina relativa. Grazie fin d'ora per i contributi.
City*
State
Zip/Post Code
Country*
By checking this box on the order form I indicate that I have read and agree to the **Master Access and Service Agreement**.
Let’s get started!
cerco aiuto per questa espressione tipica del legale; ho pensato a:
"Condizioni generali (di contratto) per l’accesso e l’utilizzo del servizio" o varianti, ma vorrei avere la dicitura corrispondente o il più precisa possibile.
Si tratta del modulo di inserimento dei dati relativi al cliente, all'account e al pagamento, e in fondo c'è la spunta con l'accettazione delle condizioni. Il termine in questione naturalmente è cliccabile e si apre la pagina relativa. Grazie fin d'ora per i contributi.
City*
State
Zip/Post Code
Country*
By checking this box on the order form I indicate that I have read and agree to the **Master Access and Service Agreement**.
Let’s get started!
Proposed translations
(Italiano)
4 +1 | condizioni generali per l’accesso al portale/sito/piattaforma e ai relativi servizi |
EleoE
![]() |
Proposed translations
+1
4 ore
Selected
condizioni generali per l’accesso al portale/sito/piattaforma e ai relativi servizi
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Eleo."
Something went wrong...