Glossary entry

English term or phrase:

back-office / front office

Italian translation:

back-office/front-office

Added to glossary by Massimo Lencioni
Jan 17, 2002 10:43
23 yrs ago
3 viewers *
English term

back-office / front office

English to Italian Tech/Engineering IT (Information Technology) Informatics
In the past 3 years, xxx extended back-office products and generated new products such as e-commerce applications and front-office solutions including supply chain management and customer relationship management and business intelligence offerings.
Si tratta di software di gestione per le aziende.

Proposed translations

33 mins
Selected

back/ front office

Coem detto nella risposta precedente, non viene ormai più tradotto. Tuttavia, per capirci, il back-office si occupa in genere di quanto sta "dietro",ad un'attività commerciale, quindi contabilità, tutto ciò che il cliente non vede, mentre il front-office è ciò che è "di fronte" al cliente e interagisce direttamente con lui.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie dell'esauriente spiegazione ! Manuela"
+8
10 mins

back-office/front-office

Lascia pure invariato. È utilizzato così in Microsoft e in genere nel linguaggio del commercio e dell'informatica.

Ciao!
Reference:

MS e lingua d'uso

Peer comment(s):

agree Raffaella Cornacchini : ho sempre trovato questi termini in inglese (4000 hit su google con siti italiani...) raffa1
4 mins
agree Giuseppina Vecchia
18 mins
agree Barbara Cattaneo : idem
40 mins
agree Alison kennedy (X)
49 mins
agree Gian
51 mins
agree Consuelo Marchioni
1 hr
agree Chiara Santoriello
2 hrs
agree Marco Oberto
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search