May 8, 2018 06:47
6 yrs ago
English term

flare flameout blow off

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
ISO/TR 15916
Basic considerations for the safety of hydrogen systems

Terms and definitions

flare flameout blow off:
extinguishment of the hydrogen flame of a hydrogen flare system, resulting in unburned hydrogen being vented to the atmosphere

"Spegnimento fiamma e scarico in atmosfera???"
Proposed translations (Italian)
3 +1 dispersione in atmosfera in seguito allo spegnimento della fiamma (a idrogeno)

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

dispersione in atmosfera in seguito allo spegnimento della fiamma (a idrogeno)

Suppongo che in caso di spegnimento (flameout) della fiamma, l'idrogeno continui a fuoriuscire nell'aria "incombusto", e trasportato via nell'atmosfera. Infatti per il significato significato di blow off (che nel tuo contesto è sostantivo) ti rimando a questo link: http://www.wordreference.com/enit/blow off
Peer comment(s):

agree Susanna Martoni
55 mins
Grazie mille Susanna!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search