Glossary entry

English term or phrase:

leads/customers

Italian translation:

clienti e potenziali clienti

Added to glossary by Maria Pia Giuseppina Nuzzolese
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 7, 2017 08:28
8 yrs ago
1 viewer *
English term

leads/customers

English to Italian Marketing Computers: Software Descrizione app
Buongiorno a tutti, sto traducendo la descrizione di un'app dedicata ai "leads/customers". So che i due termini sono quasi sinonimi in inglese, ma come posso renderli in italiano?

Grazie.
Change log

Apr 7, 2017 12:17: Maria Pia Giuseppina Nuzzolese Created KOG entry

Proposed translations

+2
16 mins

clienti potenziali e già acquisiti

Si tratta dei potenziali clienti
Note from asker:
Grazie!
Peer comment(s):

agree Michele Esposito
17 mins
agree Caterina Chimenti
1 hr
Something went wrong...
17 mins

contatti/clienti

I lead sono utenti potenzialmente interessati a un prodotto/servizio.
Un'altra soluzione potrebbe essere potenziali clienti/clienti
Note from asker:
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search