Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to float
Italian translation:
riposizionare
Added to glossary by
Alessio Nunziato
Aug 27, 2010 10:50
14 yrs ago
4 viewers *
English term
to float
English to Italian
Other
Computers: Software
You can float or dock the toolbars depending on your preference. Floating a toolbar is a simple drag-and-drop operation.
Finora per "floating toolbar" sto usando barra (degli strumenti) flottante, ma non posso mica dire "flottare una barra"... Mi suggerite qualche parolina più accettabile?
Grazie :)
Finora per "floating toolbar" sto usando barra (degli strumenti) flottante, ma non posso mica dire "flottare una barra"... Mi suggerite qualche parolina più accettabile?
Grazie :)
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | trasportare, dislocare,riposizionare, ricollocare |
Manuela Gorini
![]() |
4 | riposizionare/distaccare e rendere mobile |
filippoc
![]() |
3 | rendere mobile |
Francesca Siotto
![]() |
Proposed translations
+3
31 mins
Selected
trasportare, dislocare,riposizionare, ricollocare
..
Peer comment(s):
agree |
Carla Trapani
: trasportare la barra.. visto che parla anche di drag and drop
59 mins
|
agree |
Alessandra Vanni
1 hr
|
agree |
Sara Negro
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ho usato "riposizionare" la maggior nella maggior parte dei casi, grazie a tutti!"
2 mins
rendere mobile
terminologia MS
6 hrs
riposizionare/distaccare e rendere mobile
Penso che "to float a toolbar" in questo caso significhi "turning a docked toolbar into a floating toolbar".
Allora penso si debba cercare di rendere il concetto che combina le due due azioni: una e' quella di distaccare (drag) la barra dal margine dello schermo, l'altra e' di riposizionarla verso in mezzo dello schermo e lasciarla lontana dai margini (drop).
Allora penso si debba cercare di rendere il concetto che combina le due due azioni: una e' quella di distaccare (drag) la barra dal margine dello schermo, l'altra e' di riposizionarla verso in mezzo dello schermo e lasciarla lontana dai margini (drop).
Discussion