Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Phd, BFA (Hons)
Italian translation:
Dottore / Dottorato di ricerca, Laurea in discipline artistiche / in belle arti (con lode)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-26 13:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 23, 2010 09:27
14 yrs ago
14 viewers *
English term
Phd, BFA (Hons)
English to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
he gained his academic title at the Department of Fine Arts at the Faculty of Education XXX, by defending his thesis entitled “Vedutas of M.” (XXX, Phd, and XXX, BFA (Hons))
Grazie!
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +5 | Dottore / Dottorato di ricerca, Laurea in discipline artistiche / in belle arti (con lode) | Gaetano Silvestri Campagnano |
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
Dottore / Dottorato di ricerca, Laurea in discipline artistiche / in belle arti (con lode)
BFA = "Bachelor of Fine Arts".
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2010-03-23 09:43:12 GMT)
--------------------------------------------------
"Hons" = "(with) honours (GB) / honors (USA)" = "Con lode".
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2010-03-23 09:43:12 GMT)
--------------------------------------------------
"Hons" = "(with) honours (GB) / honors (USA)" = "Con lode".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
33 mins
Reference:
ref.
Un Honours Degree non è un degree with honours (cum laude/with distinction). Difatti è possibile prendere un Third Hon., cioè una votazione che si situa nella fascia più bassa. Honours si riferisce al tipo di laurea di livello superiore, cioè che dura un anno in più o che include corsi extra e si riferisce quindi a una maggiore specializzazione.
Something went wrong...