Glossary entry

English term or phrase:

Peripheral arterial disease

Indonesian translation:

penyakit pembuluh darah tepi

Added to glossary by David Andersen
Sep 3, 2012 20:40
11 yrs ago
1 viewer *
English term

Peripheral arterial disease

English to Indonesian Medical Medical: Health Care
Istilah ini muncul dalam powerpoint untuk menjelaskan masalah penyakit jantung kepada masyarakat umum. Konteks lengkapnya sebagai berikut:
Cardiovascular conditions are those that concern the heart and blood vessels. They are wide-ranging and can include:
• Heart disease, including heart attack and angina.
• Cerebrovascular diseases, such as stroke.
• Peripheral arterial disease (reduced blood flow to the extremities).

Karena yang akan membaca adalah orang awam, saya mau cari istilah yang gampang dimengerti, sehingga saya tidak mau memilih "penyakit arteri periferi"

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

penyakit pembuluh darah tepi

<>
Peer comment(s):

agree Rosmeilan Siagian
4 hrs
agree Henny Willis
18 hrs
disagree bayu diantoro : menurut saya pembuluh darah ada dua macam yaitu arteri dan vena, dalam hal ini kata supply mengacu pada arteri ,sedangkan vena adalah http://id.wikipedia.org/wiki/Pembuluh_balik, jadi harus disebutkan jenisnya.
2 days 7 hrs
kata 'supply' dalam kalimat mana ya? oh ya jawaban Anda juga lebih ke Atherosclerosis yang jelas bukan PAD.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Terjemahan ini mudah dimengerti oleh orang awam"
1 hr

penyakit pembuluh darah/arteri perifer

Alternatif
Example sentence:

Penyakit arteri perifer sering disebabkan oleh arteroslerosis (penyempitan pembuluh darah).

Penyakit arteri perifer / Peripheral Arterial Disease (PAD) adalah keadaan di mana sirkulasi arteri menyempit mengurangi aliran darah ke kaki anda.

Something went wrong...
3 hrs

penyempitan pembuluh arteri

Istilah arteri tetap digunakan karena ada dua macam pembuluh darah : arteri dan vena, pembuluh yang bertugas mengirim darah ke otak adalah pembuluh arteri. Oleh karenanya untuk memperjelas makna menurut saya pemakaian kata arteri sudah tepat.
Something went wrong...
4 hrs

penyakit arteri periferi (PAD)

Meskipun untuk umum, terkadang istilah teknis seperti asli dalam bahasa Inggris tidak bisa dihindarkan karena bisa jadi ini adalah informasi baru untuk orang awam, namun jika dilanjutkan dalam teks selanjutnya dapat digunakan singkatan.

Saya pun saat konsultasi ke dokter seringkali dibombardir oleh istilah kedokteran oleh sang dokter, namun, istilah umum juga disertakan.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-09-04 01:09:32 GMT)
--------------------------------------------------

Tambahan referensi:http://digilib.uns.ac.id/pengguna.php?mn=showview&id=7350
Example sentence:

penyakit arteri perifer (PAD)

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search