Feb 1, 2002 01:15
23 yrs ago
English term
you are an ass hole
Non-PRO
English to Hungarian
Other
a hangout
Proposed translations
(Hungarian)
Proposed translations
+11
5 hrs
Selected
Seggfej vagy
This is the Hungarian version of it, "tokfej" is more polite, this is more rude.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
-1
3 hrs
Egy tökfej vagy.
that might work
Peer comment(s):
disagree |
Attila Piróth
: `Tokfej' is very mild. It is rather a kind word to someone who you like and who has done sth stupid.
3 hrs
|
disagree |
Andras Szekany
: tökfej majdnem hogy kedveskedés a magyar nyelvben, de mindenképpen van megbocsátó hangulati eleme
11 hrs
|
agree |
Sandor Rosta (X)
1 day 20 hrs
|
+1
5 hrs
Segfej
The whole phrase:
"Egy segfej vagy".
Literary it means "ass head" - bearing the same meaning and connotation as the "asshole" in English.
All possible areas of implication are the same as in English.
Have a good party!!!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-01 07:56:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry- missed a letter!
\"Seggfej\" with double \"g\"!
"Egy segfej vagy".
Literary it means "ass head" - bearing the same meaning and connotation as the "asshole" in English.
All possible areas of implication are the same as in English.
Have a good party!!!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-01 07:56:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry- missed a letter!
\"Seggfej\" with double \"g\"!
Peer comment(s):
agree |
Attila Piróth
: `seggfej', with two `g's, as below
29 mins
|
Koszonom szepen.
|
|
disagree |
Andras Szekany
: ne káromkodjon, aki nem tudja annak helyesírását
9 hrs
|
Orom tokeletes es frappans emberekkel egyutt dolgozni akik soha nem irnak felre valamit. A felreirast mar magam is eszrevettem de remelem jol alszol ma mert vegre okosnak erzed magad.
|
|
agree |
Csilla Sajo-Kmeczko
1 day 16 hrs
|
Thank you!
|
6 hrs
Faszkalap
`Hogy te egy mekkora faszkalap vagy!
The word `faszkalap *is* strong though at the same time it is one of the funniest constructions of the Hungarian language. Literally it means `dick hat but I have no idea what that means. It sounds funny and rude.
`Hogy te egy mekkora faszkalap vagy! is `What an immense asshole you are!, and sounds very natural in Hungarian. (Eg, car accident and the two drivers start to speak.)
Other options include:
`barom blockhead, lit. cattle,
`fasz dick,
`görény polecat,
`majom monkey (mild),
`pöcs dick, a bit more familiar in this context than `fasz,
`seggfej as given by the others,
`szar alak - `shitty person (this would be `Hogy te egy milyen szar alak vagy,
`szemét rubbish, scurf,
`szemétláda dustbin, garbage,
`tetű louse
And a lot more. We have a great English-Hungarian slang dictionary (written by András T László and Kövecses Zoltán), half of the Hungarian was new to me.
The word `faszkalap *is* strong though at the same time it is one of the funniest constructions of the Hungarian language. Literally it means `dick hat but I have no idea what that means. It sounds funny and rude.
`Hogy te egy mekkora faszkalap vagy! is `What an immense asshole you are!, and sounds very natural in Hungarian. (Eg, car accident and the two drivers start to speak.)
Other options include:
`barom blockhead, lit. cattle,
`fasz dick,
`görény polecat,
`majom monkey (mild),
`pöcs dick, a bit more familiar in this context than `fasz,
`seggfej as given by the others,
`szar alak - `shitty person (this would be `Hogy te egy milyen szar alak vagy,
`szemét rubbish, scurf,
`szemétláda dustbin, garbage,
`tetű louse
And a lot more. We have a great English-Hungarian slang dictionary (written by András T László and Kövecses Zoltán), half of the Hungarian was new to me.
Peer comment(s):
neutral |
Csaba Ban
: neked aztán sok időd van! De legalább jókat nevettem :)
3 days 3 hrs
|
Nevezhetjük hobbinak is
|
|
neutral |
Electra
: EgyetértekCsabával! Felnéztem amunkámból és soraidon felüdültem.
4 days
|
neutral |
moha
: Te aztán ellátod a népet slenggel! Amúgy hol lehet kapni azt a könyvet?
4 days
|
A Fókuszban biztosan van. Van ezen kívül egynyelvű változat is, az kicsit újabb, az Akadémiai Kiadó gondozásában.
|
-2
6 hrs
Bosszantóan ostoba vagy
Ha szalonképesebbet kiván a kontextus, akkor ez ajánlható, egyébként az előző az igazi...
Peer comment(s):
disagree |
Attila Piróth
: The original is far from being mannerly. You should perhaps give the explanation in English, the asker does not seem to be Hungarian.
13 mins
|
disagree |
ivw (X)
: Mifele kontextus lehet az, ahol angolul a durva "asshole"-t hasznalja valaki, mig a magyar forditasban a Te verziodat? Az nem forditas lenne, hanem szepirodalom... :-)
7 days
|
-1
14 hrs
anyád ..
mivel a fordítás nem tudomány, hanem művészet, ezért a mégoly okos magyarázat is képes sántítani; a kérdés igen erős érzelmi töltést hordoz, amit a magyar nyelv egyébként "káromkodós" jellege csak a legsúlyosabb kiszólással tud visszaadni, ezért javaslom a fentit
(példa: Arschloch sem fordítható másként, bár persze nyelvtanilag szét lehet cincálni, míg pl. Arschgesicht már sokféle játékos alternatívát megenged, mint pl. a faszkalap, aminem a szidalom ereje messze elmarad a kérdésétől.
(példa: Arschloch sem fordítható másként, bár persze nyelvtanilag szét lehet cincálni, míg pl. Arschgesicht már sokféle játékos alternatívát megenged, mint pl. a faszkalap, aminem a szidalom ereje messze elmarad a kérdésétől.
Peer comment(s):
disagree |
Olga Simon
: This is not a correct equivalent to "asshole"!!!!!!!
27 mins
|
neutral |
Csaba Ban
: az "anyád" szerintem inkább a "fuck you" megfelelője lehetne, gyakoriság alapján. Az "asshole" ennél finomabb, szerintem inkább a "barom" illene ide leginkább, szintén a káromkodások gyakorisági/durvasági listája alapján.
2 days 19 hrs
|
neutral |
Electra
: Ez olymódon sértené az illetőt,hogy nem őt minösíti.
4 days
|
2 days 17 hrs
hülye vagy mint a segg
You are dull as an ass
You are stupid as an ass
You are stupid as an ass
Something went wrong...