Glossary entry

English term or phrase:

floormat/doormat

Hungarian translation:

lábtörlő/szennyfogó szőnyeg

Added to glossary by Péter Tófalvi
Feb 28, 2006 08:39
19 yrs ago
English term

floormat/doormat

English to Hungarian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Azt tudtam, hogy a doormat lábtörlő, de mi a floormat?
Úgy tudtam, és szótár szerint is a kettő ugyanaz.

"Floor mats:
As in paragraph 8, windbreak finishes 1,5 cm below floor surface and afterwards doormats placed in it."

Arról nem beszélve, hogy a "windbreak finish" itt eléggé homály.

Discussion

szélfogó 1 = helyiség, eddig ok (építkeztünk már, meg ép. ip. cégnél dolgoztam)
szélfogó 2 = speciális, huzat ellen védő függöny
Andras Mohay (X) Feb 28, 2006:
Most már értem. Forgóajtónál nyilván az a "kuckó", amely az ajtó házaként szolgál. Én először lakásajtóra gondoltam, valamilyen küszöbsínfélével, azért nem értettem
juvera Feb 28, 2006:
Nem tudom, honnan szedték, a padlógyékény "rush mat".
Péter Tófalvi (asker) Feb 28, 2006:
persze nem lógnak, teljesen kiterítve fekszenek.
A windbreak meg valóban az a bejárati rész, amelynek szerepe a szél, eső megfogása. Tehát szélfogó, de nem mint anyag, hanem, mint helyiség.

A floormat-ra a padlógyékényt hozza a szótár, így mutatva a lényeget, az minket ne zavarjon, hogy anyaga ma már nem gyékény.
juvera Feb 28, 2006:
Vizet nem szokott elvezetni. A szélfogó a két sor bejárati ajtó közötti rész, ahová beteszik a szennyfogó szőnyeget, magassága a benti padlóval egy szintre tervezve.(Lehet óriási, de akkor is doormat.)Nem az, ami lóg: nem barátságos azon
Közvetlen a bejárati ajtó után.
Akkor meg nem arról a szélfogó/huzatfogó függönyről van szó, ami az ajtónál szokott lógni? Általában vastag posztó az anyaga.
juvera Feb 28, 2006:
Az író kicsit összekeverte. A mat itt doormat, mint ahogy a második mondatban már azt írja. A windbrake belépő, zárt terület, (nem csak padlóról van szó) amelynek a padlója lejjebb van, hogy a doormattal együtt legyen jó a magassága. Vize
Péter Tófalvi (asker) Feb 28, 2006:
több szövegkörnyezet Bevásárló központ bejáratának kialakításáról van szó, tehát a szennyfogó szőnyeg okés.
András, nyissunk topicot az ilyen típusú fordításokról.
Andras Mohay (X) Feb 28, 2006:
A "windbreak finishES"-t én nem érzem homálynak (alany+állítmány), de a "below"-t igen (huzatfogó s egyben vizet is elvezető?) Nyilván a kínai angolság mindennek az oka.

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

szennyfogó szönyeg

persze, szönyeg is jó, de miközben a lábtörölő=doormat szerintem kicsi, a floormat nagyobb kiterjedésű.
A mondatban szerintem arról van szó, hogy a szélfogó szintje 1,5 cm a folyosó alatt van, utólag odakerül egy lábtörlő és akkor egy szinten van.
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : Megemelem a kalapomat a "szennyfogó szőnyeg" előtt, Johanna // Köszi, már kezdem érteni!
19 mins
szélfogó: ez egy kis helység / kuckó a épületek bejárata előtt, megfogja a szelet, ahogyan juvera is írja, alpesi bukószél :-DD vigyázz te !!!
agree Attila Széphegyi : Ez lesz a megoldás.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszike!"
+3
4 mins

floormat = szonyeg

.
Peer comment(s):

agree juvera : "small rug", mondja az OED. Kis szőnyeg, ami nincs lerögzítve. Semmi köze a szennyhez vagy porhoz.
1 hr
agree Sonia Soros : kis szőnyeg
4 hrs
agree Ágnes Fülöp
1 day 1 hr
Something went wrong...
+2
58 mins

porfogó szőnyeg

Lehet ilyet rendelni is, hetente eljön érte a cég és kicserélik, nem kell megvenni, mert havi bérleti díja van.
(forrás: tisztaságmániás exfőnököm)

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2006-02-28 09:38:44 GMT)
--------------------------------------------------

És ez a méret akár több méteres is lehet a szabvány lábtörlőméret felett.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-28 09:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

www.tisztatertechnologia.hu/ hir.php4?id=154&csop=2&kibont=1

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-28 09:42:12 GMT)
--------------------------------------------------

www.smatte.hu/pages/hun/pads.htm

Megtaláltam! Hivatalosan: szennyfogó lábtörlő szőnyeg!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-28 09:43:23 GMT)
--------------------------------------------------

www.cleartex.hu
Peer comment(s):

agree juvera : Magyarul szennyfogó lábtörlő szőnyeg, angolul entrance mat.
38 mins
Köszönöm szépen!
agree Eva Ballentine (X)
2 hrs
Köszönöm szépen, Éva!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search