Aug 10, 2007 13:19
16 yrs ago
8 viewers *
English term

Registrar of Corporate Affairs

English to Hungarian Law/Patents Business/Commerce (general)
Tisztségviselő az előbbi szigeteken. A registrar "hivatalvezető", a Corporate Affairs vállalati szinten általában "vállalati kapcsolatok", de hát létezhet ilyen hivatal és olyan tisztség, hogy "vállalati kapcsolatok (netán ügyek) hivatalának hivatalvezetője"?

Van olyan is a doksikban, hogy "Registrar of Companies", őt a cégbíróság hivatalvezetőjének fordítottam.

Köszönöm!
Proposed translations (Hungarian)
5 cégbíró

Discussion

zsuzsa369 (X) Aug 11, 2007:
András, köszönöm, hogy megnevettettél a fenti megjegyzéseddel!
Andras Mohay (X) Aug 10, 2007:
Éva, a Registrar of Companies biztos, de a fő kérdésre hátha jön még jobb válasz. Pontot meg nem kérek: a pontrendszer kedvesen naív behaviorista angolszász elmeszülemény, és semmi értelme.
Éva Méh (asker) Aug 10, 2007:
Köszi András! Mindent először az Eur-lexen nézek meg, de erről nem is álmodtam volna, hogy fönt van. Olyan is van egyébként, hogy Registrar of International Business Companies. Akkor ő lesz a nemzetközi cégjegyzékvezető? Vagy nemzetközicégjegyzék-vezető?
Pontot nem kérsz érte? :)
Andras Mohay (X) Aug 10, 2007:
Esetleg (a cégjegyzékkel szemben) "Cégügyi/Cégnyilvántartó Hivatal vezetője". Az indiai minisztérium versenyhivatali funkciókkal is bír.
Andras Mohay (X) Aug 10, 2007:
És Corporate Affairs-zel sem akárkik foglalkoznak: Shri Prem chand Gupta egyenesen miniszteriális személy: http://www.mca.gov.in/
Andras Mohay (X) Aug 10, 2007:
Aphrodité szigetén "Registrar of Companies" (CY Έφορος Εταιρειών) = cégjegyzékvezető EU-nyelven (naná, hogy nem a hivatalvezetője — az nem hiteles személy)
Éva Méh (asker) Aug 10, 2007:
Mármint nem "hivatalának hivatalvezetője", csak "hivatalának vezetője", természetesen. :)

Proposed translations

519 days

cégbíró

A register of corporate affairs = cégjegyzék, a registry a cégbíróság, és a registrar a cégbíró, aki a cégjegyzéket vezeti (tehát nem a szervezet vezetője). Más országokban többnyire ezek nem bíróságok, hanem hivatalok formájában működnek.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search