Glossary entry

English term or phrase:

c/o

Greek translation:

Care of - > Φροντίδα του/της, υπόψη του/της, φροντίδι του/της (Παρότι συνήθως παραμένει αμετάφραστο)

Added to glossary by Valentini Mellas
Dec 21, 2005 18:15
18 yrs ago
29 viewers *
English term

c/o

Non-PRO English to Greek Law/Patents Law (general) US English
... Mr. XXX, individually c/o Mr. ZZZ, ESQ, with offices at ...
Μήπως πρόκειται για κάτι που έχει να κάνει με την έννοια εκπρόσωπος;
Change log

Dec 21, 2005 18:28: Valentini Mellas changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Spiros Doikas

Non-PRO (3): Vicky Papaprodromou, Elena Petelos, Valentini Mellas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Valentini Mellas Dec 22, 2005:
Elena - Read the Kudoz rules sxetika me afto. (kai an ta dodeka lepta einai dio ores sto mialo sou tote ante ego na vgalo akri)
Elena Petelos Dec 21, 2005:
������ �� ����� truncation! �� ����������... ��� ���� �������. �� �� ������������� ��� ��� �� ������������ �� ��� ask asker, ������ �� ������� �� ��� �������� ��� �� ��� ���������� �� ��������� ��� ����� ���������.
Elena Petelos Dec 21, 2005:
���������, ��� �� ���� �� ������� (��� ��� ���� ������ ��� ���� ������� �� ���� ������). ��� ��� ��������� 2 ���� ���� ��� � ������� �� ���������� ��� ��������� ��, ����� �� ������� ���� �� � �������� ��� ask asker. ���� �� ���! :)
Valentini Mellas Dec 21, 2005:
Signomi gia tin paremboli... Elena giati de dineis tis protaseis sou os apantiseis? Afou dineis orous pou borei na antistoixoun sti metafrasi/apodosi/epeksigisi tou orou.

Proposed translations

+9
12 mins
Selected

Care of - > Φροντίδα του (Παρότι συνήθως παραμένει αμετάφραστο)

Συνήθως αυτό το βρίσκουμε σε επιστολές όπου αποστέλλονται προς κάποιον σε άλλη τοποθεσία από την συνήθη.

c/o -> abbr. care of
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi
8 mins
:)
agree Vicky Papaprodromou : Kαι μάλιστα "με την ευγενική φροντίδα", όπως λέει κι εδώ: http://www.efl.gr/index.php?newlang=greek //Εχει δίκιο ο Νίκος, πρόκειται για παλιά δοτική.
55 mins
:)
agree Elena Petelos : ;-)
1 hr
:)
agree Stavroula Giannopoulou
2 hrs
:)
agree Nick Lingris : Καλύτερα "Τη φροντίδι του/της", που λέει κι ο Ν.Μ. Το "υπόψη" είναι το Attn: (αντίστροφα δηλαδή: To: George Burns c/o The Company αλλά To: The Company Attn: George Burns)
2 hrs
:)
agree Sophia Finos (X)
2 hrs
:)
agree Emmanouil Tyrakis
4 hrs
agree ELEFTHERIA FLOROU
4 hrs
agree Evdoxia R. (X) : και σημαίνει το κλασσικό ΥΠΟΨΗ που βάζουμε στα γράμματα και τις επιστολές
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! I wish you all the best!!!"
4 hrs

μερίμνη

.
Something went wrong...
+1
9 hrs

τη φροντίδι

Παραδοσιακά, μεταφράζεται "τη φροντίδι"! Πλέον, μπορεί να μεινει και αμετάφρατο!

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 0 min (2005-12-22 04:15:58 GMT)
--------------------------------------------------

Καλημέρα σε όλους!
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
8 hrs
Ευχαριστώ, Βίκυ μου και καλησπέρα!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search