Glossary entry

English term or phrase:

Interlocking (railway signalling)

German translation:

Fahrstraßenverriegelung (Eisenbahnsignalisierung)

Added to glossary by philipp kieffer
Oct 23, 2017 14:33
7 yrs ago
6 viewers *
English term

Interlocking (railway signalling)

English to German Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
"The Depot Signalling System will be compound of the >>interlocking system

Discussion

Johannes Gleim Oct 25, 2017:
@ Burkhard das stimmt, zumindest im Deutschen. Hier kann das Stellwerkgebäude und das Weichen- und Fahrstraßenstellsystem gemeint sein, meist beides zugleich.

Bei "interlocking" ist das anders. Hier geht es nur um das System, nicht um das Gebäude. Und das hatte ich auch mit meinem Hinweis an gofink gemeint, Stellwerksystem.
Burkhard Schäfer Oct 25, 2017:
@Johannes: Stellwerke mit "interlocking" zu bezeichnen, ist eher ungewöhnlich.

Wir sehen "Stellwerk" heute in der Bedeutung "Gebäude". Tatsächlich bezeichnet "Stellwerk" aber zunächt mal die mechanische/elektromechanische/elektronische Apparatur IN diesem Gebäude.
Veronika Neuhold Oct 24, 2017:
@Philipp OK, tut mir leid. Ich habe jetzt auch gesehen, dass es um Eisenbahntechnik geht. Damit habe ich mich auch mal eine Zeitlang beschäftigt. Von daher kann ich sagen, dass sich eh die "Richtigen" zu Wort gemeldet haben. Viel Glück!
philipp kieffer (asker) Oct 24, 2017:
@Veronica

Es hat mir beim Abschicken der Frage irgendwie den Satz abgeschnitte. Ich habe den vollständigen Satz und noch ein paar weitere in die Diskussion gepostet.
Veronika Neuhold Oct 24, 2017:
Kontext? Habe mir die Diskussion nicht durchgelesen und kenne mich mit Technik nur am Rande aus. Aber bei so wenig Kontext kann man m. E. ohnehin nur raten oder im WB nachschauen.
Das Siemens WB Automatisierungstechnik schlägt "Verriegelungskonzept, Verblocker" vor. Das ist zumindest die allg. Bedeutung im allg. Fachgebiet "Automatisierungstechnik".
philipp kieffer (asker) Oct 24, 2017:
@Rolf: Ja genau, so hatte ich das auch verstanden. (Und du hast natürlich Recht mit "control".)

Wie würdest du dann dieses "interlocking system" übersetzen? Bist du mit Johannes' "Fahrstraßenverriegelung" einverstanden? Das scheint mir bis jetzt die beste Übersetzung.
Johannes Gleim Oct 24, 2017:
@ Philipp Centralized traffic control (CTC) is a form of railway signalling that originated in North America. CTC consolidates train routing decisions that were previously carried out by local signal operators or the train crews themselves. The system consists of a centralized train dispatcher's office that controls railroad interlockings and traffic flows in portions of the rail system designated as CTC territory. One hallmark of CTC is a control panel with a graphical depiction of the railroad. On this panel the dispatcher can keep track of trains' locations across the territory that the dispatcher controls. Larger railroads may have multiple dispatcher's offices and even multiple dispatchers for each operating division. These offices are usually located near the busiest yards or stations, and their operational qualities can be compared to air traffic towers.
https://en.wikipedia.org/wiki/Centralized_traffic_control

Wird laut UIC mit "Streckenstellwerksanlage (Fernsteuerung des Verkehrs)" übersetzt.
Johannes Gleim Oct 24, 2017:
gofink UIC hat "electronic signal box" für ESTW standardisiert.

Weitere gebräuchliche Übersetzungen für ESTW sind "computerised signal box" "electronic control center", siehe:
http://www.linguee.com/german-english/translation/elektronis...

Stellwerke mit "interlocking" zu bezeichnen, ist eher ungewöhnlich.
Rolf Keller Oct 24, 2017:
@Philipp "Also das Stellwerk als die Zentrale in der das "interlocking system" überwacht wird."

"to control" hat mehr als eine Bedeutung. Hier bedeutet es "steuern", nicht überwachen. Im Stellwerk gibt der Bediener eine Fahrstraße vor, und die Interlocking-Funktion stellt dann die Signale, Weichen und Gleissperren so ein, dass diese Fahrstraße sicher ist.

Das Wort kommt daher, dass die Technik es verhindert, kollidierende Fahrstraßen einzustellen. Kollidierende Fahrstraßen sind also automatisch gegenseitig verriegelt. Außerdem wird bleibt eine eingestellte Fahrstraße automatisch eingestellt (= fest verriegelt), solange sich auf ihr ein Zug befindet.

"Interlocking" kann einerseits diese Funktion, andererseits aber auch die Komponenten (Signale usw.) oder alles zusammen bezeichnen.

Ein Teil der Blockierungsfunktion ist ins Stellwerk integriert und hindert den Bediener "mit Gewalt" daran, kollidierende Fahrstraßen vorzugeben.
philipp kieffer (asker) Oct 24, 2017:
Ich habe das Gefühl, dass "Stellwerk" in der Übersetzung eher an einer anderen Stelle passen würde:

The Centralized Traffic Control is the core of the traffic management system, and consists of a graphical environment for the operators to control the daily operation of the trains.

Also das Stellwerk als die Zentrale in der das "interlocking system" überwacht wird.

Aber so wie ich das nach etwas Internetrecherche verstanden habe, bezieht sich "Fahrstraßenverriegelung" eher nur auf die spezielle Verriegelung einer Fahrstraße, wenn diese für einen Zug vorgesehen ist. Wäre dann also ein Teil des gesammten Systems.

Ich hätte noch Signalabhängigkeit[ssystem] oder Fahrstraßenausschluss[system] gefunden (-system hab ich dran gehängt):

https://de.wikipedia.org/wiki/Fahrstraße#Signalabh.C3.A4ngig...
philipp kieffer (asker) Oct 24, 2017:
Irgendwie hat es mir, als ich die Frage gepostet habe, den Satz abgeschnitten. Deshalb als Referenz nocheinmal hier der vollständige Satz:

The Depot Signalling System will be compound of the interlocking system and all the signalling equipment like the detection system, signals and switch machines, which will guarantee a safe operation within the depot.

Und hier noch ein bisschen mehr Kontext:

The depot interlocking guarantees the safety of the whole Signalling System within the depot.

The depot interlocking will have an interface with the main line interlocking, in order to coordinate safely the movement of the trains between mainline and depot.

The detector rods will generate the inputs to the interlocking to know the correct position of the switch point.
Rolf Keller Oct 24, 2017:
@Marcombes Wörterbucheinträge sind niemals ein Beleg dafür, um was es sich in einem bestimmten Text handelt. Man kann auch niemals daraus ableiten, dass es keine andere(n) als die angegebene(n) Bedeutung(en) gibt.

Fakt ist, dass in deiner ersten Referenz unter Note 1 als Alternative eine ganz andere Bedeutung angegeben ist.

Ohne weiteren Kontext lässt sich ohnehin nicht ermitteln, was im AT gemeint ist, denn "interlocking" kann im Eisenbahnsignalwesen vieles bedeuten. Sicher ist dennoch, dass "Verschlussregister" nicht in den in der Frage gegeben Satz des AT passt. Und Fakt ist, dass es heute kaum irgendwo noch Verschlussregister gibt, wohl aber eine Fülle von Einrichtungen, die "interlocking system" genannt werden.

Proposed translations

6 hrs
Selected

Fahrstraßenverriegelung (Eisenbahnsignalisierung)

Domain  Communications, Land transport  
 en 
Definition the setting of points (turnouts) and signal of a route which prevents the unauthorized entry by a vehicle or train  
Definition Ref.Dict.Public Transport, Alba 1981 
Term interlocking 
Reliability 3 (Reliable) 
Term Ref.Dict.Public Transport, Alba 1981

Term route interlocking 
Reliability 3 (Reliable) 
Term Ref. Dict.Public Transport, Alba 1981

 de 
Definition Bedienungshandlung zur sicheren Gewährleistung der durch die Fahrstraßeneinstellung entstandenen Fahrstraße. Nach der Verriegelung erfolgt die Freigabe der Fahrstraße durch das entsprechende Hauptsignal  
Definition Ref. WB Nahverkehr, Alba 1981 

Term Fahrstraßenverriegelung 
Reliability 3 (Reliable) 
Term Ref. WB Nahverkehr, Alba 1981
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Kenne ich noch aus meinerZeit als Eisenbahnplaner.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-10-24 09:33:22 GMT)
--------------------------------------------------

Im meinem "Lexique général des termes ferroviaires" von UIC (Raillexic) finden sich folgende Einträge:

745 barre f d’enclencment – Verschußschieber – interlocking bar
901 block m enclenché – Blocksystem m mit Signalverschuß; Zugrückmeldung f mit Blockverschluß (Schweiz) – interlocked block (line-clear release)
2691 diagramme m {tableau ,} des enclencments – Verschlußtafel f – dog chart; interlocking diagram {table}; locking sheet
3197 enclencment m – Verschluß m – interlocking
4971 levier m d‘enclencment – Verchlußhebel m – interlocking {locking} lever
6714 post m méchanique à leviers enclenchés (triage) mechanisches Stellwerk n mit Verriegelung der Hebel (Rangierbahnhof) – interlocked mechanical lever fram (marshalling yard)
7996 serrure f [d’enclenchement] – Schlüsselwerk m (für Schlüsselabhängigkeit) – interlocki8ng ( with special key)
8180 signal m enclenché – abhängiges Signal n – interlocked signal

Unter IATE noch:

Domain TRANSPORT, Land transport
de
Term signalabhängige Weiche
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Lex.ferrov.

en
Term interlocked points
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Lex.ferrov.
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Domain TRANSPORT, Land transport, Communications
de
Definition Geschwindigkeitsregelung (z.B.vor stark frequentierten Haltestellen),bei der die Fahrgeschwindigkeit stetig, in Abhängigkeit von aufeinanderfolgenden fahrgeschwindigkeitsvorschreibenden Lichtsignalen reduziert wird
Definition Ref. WB Nahverkehr, Alba 1981

Term signalabhängige Geschwindigkeitsregelung
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. WB Nahverkehr, Alba 1981

en
Definition a system of railway signalling on the approaches to heavily used stations: provided that its speed is progressively reduced in accordance with a series of illuminated speed limit signs, a train can be safely kept moving right up to the station, even though the preceding train has exceeded its normal station stop time
Definition Ref. Dict.Public Transport, Alba 1981

Term creep signalling
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Dict.Public Transport, Alba 1981

Term speed control signalling
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Dict.Public Transport, Alba 1981
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Hinweis: Auch in einem Betriebswerk, selbst in einem Straßenbahndepot gibt es Fahrstraßen mit Signalabhängigkeit und gegenseitiger Verriegelung, damit sich keine Fahrzeuge kreuzen können. Das Überfahren der Signale wird außerdem durch Magnete (Balisen) überwacht und ggfs. eine Notbremsung ausgelöst.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
45 mins

Stellwerk

Ein elektronisches Stellwerk (ESTW) ist eine Bahnanlage zum Stellen von Weichen und ...... Hochspringen ↑ LockTrac 6111 ESTW L90 Electronic Interlocking System. - see https://de.wikipedia.org/wiki/Elektronisches_Stellwerk
Something went wrong...
1 hr

Verschlussregister (im Eisenbahnsignalwesen),

Verschlussregister (im Eisenbahnsignalwesen),
Abhängigkeit, f

Bezeichnet auch den Ort, wo man auf die Auslastung der Strecken einwirkt.

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2017-10-23 21:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

Auslastung der Strecken einwirken. Somit ist ein indirekter ...... durch ein mechanisches Verschlussregister bewirkt werden.

die Abhängigkeit Pl.: die Abhängigkeiten [Eisenbahn]. interlocking - in railway signalling [TECH.] das Verschlussregister - im Eisenbahnsignalwesen.

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2017-10-23 21:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

zwischen den Hebeln durch ein mechanisches Verschlussregister bewirkt werden. ...... Richtlinie IEC 60050-821: 1998-04.
Peer comment(s):

neutral Rolf Keller : Das ist allerdings eine uralte Bedeutung. Gibt es solche Register überhaupt noch?
1 hr
IEC INTERN STAND 60050-821 2001-2007 Première édition First edition 1998-04 Vocabulaire Electrotechnique International Partie 821: Signalisation et appareils de sécurité pour chemin de fer International Electrotechnical Vocabulary Part 821: Signalling and
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search