Glossary entry

English term or phrase:

the accessible cool (here)

German translation:

unkomplizierter cooler Flair (hier)

Added to glossary by margarete
Mar 17, 2005 23:15
19 yrs ago
1 viewer *
English term

accessible (here)

English to German Marketing Textiles / Clothing / Fashion Accessiores
Genauer gesagt "accessible cool":

Representing the concept of accessible cool...

Es geht hier um Mode und Accessoires, das Wort wird aber auch für Kunst und Theater ect. verwended. Es fuchst mich, das mir da nichts einfällt. Gibt es da wirklich keine gute Möglichkeit das auf Deutsch auszudrücken... oder vielleicht steh ich auf dem Schlauch.

Es geht um Mode/Kunst die nicht elitär ist, zu der man einen Zugang finden kann...

Oder eben "ein Cool" zu dem man einen Zugang finden kann ;-)


Vielen Dank!!

Discussion

Francis Lee (X) Mar 18, 2005:
Na - h�ttest du uns das nur am Anfang verraten! The more context, the better! Aber wie lauten denn die beiden S�tze bzw. der ganze Absatz?
Non-ProZ.com Mar 18, 2005:
Hallo...Danke...Hab vergessen dazu zu schreiben, dass es um Uhren geht :-)

Oh... und "fuer jedermann" geht leider nicht, weil das im naechsten Satz vorkommt.

Proposed translations

20 mins
Selected

unkompliziert

unkomplizierte Mode, jedoch weniger geeignet für Kunst. Dort könnte man ev. einfach zugänglich verwenden
Modelle aus burda Modemagazin 01/2005. Freizeit: Unkomplizierte Gute-Laune-Mode
in starken Farben. 127 Sweatshirt. 128 Wendejacke. 126 Blouson 119 Hose. ...
www.burdamode.com/ Freizeit,1000018-1000019-1149269-1149274,deDE.html - 27k
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all of you for your creative answers. In this particular context "unkompliziert" worked best. I ended um using "unkomplizierter cooler Flair""
26 mins

trendige/coole Klamotten/Sachen für jedermann/jeden

How I detest the word "trendig"
Something went wrong...
3 hrs

Mode im Zeitgeist

I don't propose this as a literal translation, obviously, but perhaps it conveys the coolness and universality/accessibility you're looking for; the "Zeitgeist" part is also a nice play on the merchandise (watches).
Peer comment(s):

neutral Francis Lee (X) : while "Zeitgeist" is an increasingly popular term, I doubt most English-speakers ... // Doh! Sorry!
1 day 14 hrs
En>De!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search