Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tailored seam
German translation:
Doppelnaht
Added to glossary by
Stefanie Sendelbach
Apr 17, 2010 11:59
14 yrs ago
4 viewers *
English term
tailored seam
English to German
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
A plain seam is the easiest way to join two pieces of a garment, by sewing along the stitching line and pressing the seam allowance open. The edges can be left raw or pinked with pinking shears. ***Tailored seams*** provide a clean finish because each side of the seam allowance is turned under and edge stitched.
Danke im Voraus!
Danke im Voraus!
Proposed translations
(German)
4 | Doppelnaht | Sabine Griebler |
4 | durch Absteppen versäuberte Naht | Djamila Vilcsko |
2 -1 | Französische Naht | Ingeborg Gowans (X) |
References
Seams | Gudrun Wolfrath |
Proposed translations
1 day 20 hrs
Selected
Doppelnaht
"Doppelnähte haben den Vorteil, dass sie nicht versäubert werden müssen, weil alle Schnittkanten durch eine zweite Naht eingeschlossen werden".
Unter dieser Überschrift werden aufgelistet: die hochstehende Kappnaht, die französische Naht und die falsche französische Naht.
Aus Burda Nähen Grundlagen 1
Unter dieser Überschrift werden aufgelistet: die hochstehende Kappnaht, die französische Naht und die falsche französische Naht.
Aus Burda Nähen Grundlagen 1
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das scheint doch gut zu passen. Danke auch an alle anderen!"
-1
59 mins
Französische Naht
Nach Deiner Beschreibung müsste das hier passen; brauche aber Bestätigung von anderen Kollegen
Französiche Naht
Die Französiche Naht wird auch Doppelnaht genannt und wird zwei mal genäht. Die Nahtzugaben werden dabei eingenäht und sind nicht mehr sichtbar. Verwendet wird die Französiche Naht bei sehr dünnen Stoffen und Seide.
Die Französiche Naht finden Sie auch in den Tipps und Tricks der neuen Seite von Verflixt und Zugenäht: schneidern-und-nähen.de
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-04-17 15:22:47 GMT)
--------------------------------------------------
o.k. I am sorry; didn't have much time to research; hopefully you'll get the answer
Note from asker:
Die Französische Naht kommt später in meinem Text auch noch: A French seam, often used on delicate fabric, is a seam with a seam. It, too, is initially stitched with the wrong sides together so that the seam allowance ends up on the outside, but in this case, all the seam allowance is trimmed down. The garment is then turned inside out so that these seams can be captured within a seam sewn from the inside. |
Peer comment(s):
disagree |
Djamila Vilcsko
: Hier werden anscheinend nur die Nahtzugaben auf der linken Seite noch einmal nach innen geschlagen, damit es von links schick aussieht. Die französische Naht ist ja anders (see note of asker)
1 day 20 hrs
|
1 day 21 hrs
durch Absteppen versäuberte Naht
Da es sich offenbar nicht um eine Naht handelt, die nochmals von einer anderen Naht umschlossen ist, würde ich "tailored seam" umschreiben. Siehe auch dazu die Links - einmal auf Englisch, einmal auf Deutsch (Nr.23, Punkt 1 trifft zu)
Reference comments
2 hrs
Something went wrong...