Glossary entry

English term or phrase:

leaving BMS

German translation:

Zurückbleiben von BMS (Bare Metal Stents; unbeschichteten Stents)

Added to glossary by Marga Shaw
Jul 28, 2012 23:31
12 yrs ago
English term

leaving BMS

English to German Medical Medical: Cardiology stents
This is a text about DES (drug eluding stents). I have a hard time understanding, where die additions of "leaving BMS" stems from.

example: Polymer absorbs within 45 - 60 days (1 ½ - 2 months) leaving BMS
Change log

Jul 30, 2012 21:00: Marga Shaw Created KOG entry

Jul 30, 2012 21:00: Marga Shaw changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/854608">Marga Shaw's</a> old entry - "leaving BMS"" to ""Zurückbleiben von BMS ( Bare Metal Stents; unbeschichtete Stents)""

Jul 30, 2012 21:01: Marga Shaw changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/854608">Marga Shaw's</a> old entry - "leaving BMS"" to ""Zurückbleiben von BMS (Bare Metal Stents; unbeschichtete Stents)""

Discussion

Alexandra Wahl (asker) Jul 28, 2012:
sorry, sent it off to quickly. What I mean is, how does a BMS have a polymer coating?

Proposed translations

+2
51 mins
Selected

Zurückbleiben von BMS


"Polymer wird innerhalb von 40 bis 60 Tagen absorbiert, wobei ein BMS zurückbleibt".

DE-Stents (DES) = Drug Eluting Stents (not Drug EluDing Stents!) sind Medikamenten-freisetzende Stents, die mit einem Polymer beschichtet sind und ein Medikament enthalten. Wenn das Polymer absorbiert wird (wie dies hier der Fall zu sein scheint, bleibt ein BMS, d. h. ein unbeschichteter Stent (Bare Metal Stent) zurück.

(Etwas mehr Kontext wäre allerdings zur genauen Erklärung des Vorgangs sehr hilfreich gewesen.)

Siehe bitte die folgenden Links:

http://www.herzberatung.de/koronarstent_endeavor.html

http://de.wikipedia.org/wiki/Stent

http://blog.ipressl.com/2009/11/16/beschichtete-oder-nicht-b...






Peer comment(s):

agree uyuni : oder so...
8 hrs
Thank you uyuni!
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 9 hrs
Thank you Harald!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot for your help!"
+1
9 hrs

(Der Absorptionsprozess) hinterlässt einen BMS

würde ich sagen.

Nach Absorption der Beschichtung bleiben nur die unbeschichteten Streben (*struts*) über, wie ein BMS eben..

Results of animal studies have determined that the drug/polymer coating is cleared from the stent in 45 to 60 days leaving a bare metal stent and the polymer is completely absorbed into the surrounding tissue in 90 days to promote long-term patency and compatibility with the artery.
http://otd.unc.edu/documents/Micell_PressRelease110811_000.p...

Marga hat es ja auch schon erklärt.


Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator) : oder so...
1 day 47 mins
Danke schön, Harald!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search