Jun 8, 2011 19:12
13 yrs ago
English term

trial-closing vs closing question

English to German Bus/Financial Marketing Verkaufsprogramme
Es geht um ein Verkaufsprogramm... Bei der Erläuterung des Verkaufsabschlusses taucht folgender Punkt auf:

- Trial-closing asks for opinions, closing questions ask for decisions.

Ich dachte eigentlich, dass es sich bei "trial-closing" um abschließende Fragen handelt, aber das kann ja dann wohl doch nicht der Fall sein ;-)

Wie seht Ihr das? Ist Euch dieser Begriff bekannt??

Vielen Dank!
Proposed translations (German)
3 Vorabschlussfrage / Abschlussfrage
Change log

Jun 8, 2011 19:24: Ingo Dierkschnieder changed "Field (write-in)" from "Verkausprogramme" to "Verkaufsprogramme"

Discussion

PPaulus (asker) Jun 8, 2011:
Danke für die Erklärung, der Unterschied ist mir jetzt schon mal klar... Vielleicht hat ja noch jemand die deutschen Begriffe für mich ;-)
Moira Monney Jun 8, 2011:
Die "closing question" ist die Frage am Ende eines Verkaufsgespraechs, die den potentiellen Kunden zum Handeln aufruft. Also z.B. "would you like this product in green or in blue, Mr..?" Trial closing sind Fragen waehrend des Verkaufsgespraechs, die den potentiellen Kunden zum Nachdenken anregen (und in die richtige Richtung stupsen), z.B. "can you see yourself driving this kind of car..." oder "what do you think so far..?". Leider hab ich auch keine passenden deutschen Begriffe parat...

Proposed translations

10 hrs
Selected

Vorabschlussfrage / Abschlussfrage

Was Moira oben beschrieben hat, sind mMn nach eher "leading questions" (Suggestivfragen). Google gibt eine Reihe von englischsprachigen Quellen zu "trial-closing questions" her; demnach finden sie eher zum Ende des Verkaufsgesprächs statt. Leider gibt es weniger Quellen zur deutschen "Vorabschlussfrage" (auch gesehen als "Vor-Abschlussfrage"), aber von der Definition her gesehen scheinen diese beiden Begriffe zusammenzupassen (je eine Quelle in DE und EN unten).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die Unterstützung, Susanne ;-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search