Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
admission of service and waiver
German translation:
Zustellung der/des... bestätigt und Verzicht
Added to glossary by
waschbaer
Feb 27, 2009 08:24
15 yrs ago
2 viewers *
English term
admission of service and waiver
English to German
Law/Patents
Law (general)
Scheidungsurteil US
Hallo allerseits!
Stehe grippebedingt auf dem Schlauch. Vorliegendes ist ein Scheidungsurteil aus dem Staat New York. Im ersten Satz, der sich über ca. eine 3/4 Seite erstreckt, heißt es "...and the defendant having not appeared and having executed an Admission of Service and Waiver..." Die Gute ist also nicht vor Gericht zur Anhörung der Sache erschienen, hat aber die Zustellung der Scheidungspapiere bestätigt und auf das Erscheinen verzichtet. Somit war ein Urteil in ihrer Abwesenheit rechtlich machbar. So verstehe ich das. Aber wie kann ich das griffig formulieren, sodass ich nicht noch einen Nebensatz in diesen Schachtelsatz einbauen muss?
Vielen Dank schon mal für Eure Hilfe.
Stehe grippebedingt auf dem Schlauch. Vorliegendes ist ein Scheidungsurteil aus dem Staat New York. Im ersten Satz, der sich über ca. eine 3/4 Seite erstreckt, heißt es "...and the defendant having not appeared and having executed an Admission of Service and Waiver..." Die Gute ist also nicht vor Gericht zur Anhörung der Sache erschienen, hat aber die Zustellung der Scheidungspapiere bestätigt und auf das Erscheinen verzichtet. Somit war ein Urteil in ihrer Abwesenheit rechtlich machbar. So verstehe ich das. Aber wie kann ich das griffig formulieren, sodass ich nicht noch einen Nebensatz in diesen Schachtelsatz einbauen muss?
Vielen Dank schon mal für Eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
3 | Ladungszustellung bestätigt und Verzicht | waschbaer |
3 +1 | Benachrichtigungsbest'tigung und Zustellungsverzicht (auf formelle Zustellung der Klage) | Ivo Lang |
Change log
Feb 27, 2009 11:13: Steffen Walter changed "Term asked" from "Admission of Service and Waiver" to "admission of service and waiver"
Feb 27, 2009 11:21: waschbaer Created KOG entry
Proposed translations
26 mins
Selected
Ladungszustellung bestätigt und Verzicht
... da die Beklagte die Zustellung der Ladung bestätigt hat und auf ihr persönliches Erscheinen verzichtet hat,...
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-02-27 08:53:10 GMT)
--------------------------------------------------
Ohne den ganzen Satz gesehen zu haben, - was hier wohl den Rahmen sprengen würde -, wäre dass mein Vorschlag.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-02-27 08:53:10 GMT)
--------------------------------------------------
Ohne den ganzen Satz gesehen zu haben, - was hier wohl den Rahmen sprengen würde -, wäre dass mein Vorschlag.
Peer comment(s):
neutral |
Hans G. Liepert
: klingt im Deutschen etwas seltsam, da man einer Ladung immer Folge leisten muss und nicht einfach auf das Erscheinen verzichten kann//Die Folgen des Nichterscheinens sind daher auf der Ladung angegeben, auch ob ein persönliches Erscheinen erforderlich ist
43 mins
|
Ich habe schon jede Menge Prozesse gesehen, bei denen Geladene nicht erschienen sind -> Verhandlung in Abwesenheit. Passiert bei Scheidungen nicht selten. Im Scheidungsprozess kann sie sich auch durch ihren Anwalt vertreten lassen.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Veronika! Nachdem die Antragsgegnerin tatsächlich trotz Zustellung des Scheidungsantrags (nicht der Ladung) nicht erschienen ist und es sich um eine default expedited divorce handelt, erschien mir Dein Vorschlag am sinnvollsten. Dank auch an alle anderen!!"
+1
2 hrs
Benachrichtigungsbest'tigung und Zustellungsverzicht (auf formelle Zustellung der Klage)
Ob dieser Verwaltungsakt im Rahmen von Scheidungsverfahren auch in Deutschland angewandt wird, entzieht sich meiner Kenntnis, aber jedenfalls wird aus der im F. gegebenen Seite klar, dass es hier um die "Bestätigung des Empfangs der Benachrichtigung über die Einleitung eines Verfahrens" geht, also kurz (was aus dem Zusammenhang klar wird) die "Benachrichtigungsbestätigung". Zum Zweiten verzichtet der Beklagte durch Rücksendung des entsprechenden Formulars auf die formale Zustellung der Klage (was ihm laut Beispiel-Seite auch Kosten spart).
http://books.google.co.uk/books?id=KKQIN6BcD1MC&pg=PA414&lpg...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-27 11:02:02 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry: "Benachrichtigungsbestätigung" natürlich!
http://books.google.co.uk/books?id=KKQIN6BcD1MC&pg=PA414&lpg...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-27 11:02:02 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry: "Benachrichtigungsbestätigung" natürlich!
Discussion