Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
from time to time
German translation:
bei Veranlassung / so oft wie erforderlich /bei Bedarf
English term
from time to time
"The contractor shall communicate, by telefax or electronic mail, to the Employer, FROM TIME TO TIME, the names of its personnel utilised in the performance of the Services and Additional Services, 24 hours before access to the Site by these latter."
... das kann wohl eher nicht im Sinne von "von Zeit zu Zeit" hier verstanden werden; wahrscheinlich ist es eher "gegebenenfalls" gemeint - also immer wenn neue Mitarbeiter eingesetzt werden. .... Danke!
3 +4 | bei Veranlassung / so oft wie erforderlich |
BrigitteHilgner
![]() |
4 +1 | jeweils |
Klaus Urban
![]() |
4 | regelmässig |
wolfheart
![]() |
4 | in regelmäßigen Abständen |
iebner (X)
![]() |
4 | ab und zu |
Dittrich
![]() |
Mar 26, 2007 12:38: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Energy / Power Generation" to "Law: Contract(s)"
Proposed translations
bei Veranlassung / so oft wie erforderlich
Diese Übersetzungsmöglichkeit bietet auch:
Romain/Bader/Byrd: Dictionary of legal and commercial terms
agree |
LegalTrans D
: Das ist es, Brigitte!
1 hr
|
Danke schön, Volkmar. Frohes Schaffen!
|
|
agree |
Dr.G.MD (X)
5 hrs
|
Danke schön, Gerhard. Frohes Schaffen!
|
|
agree |
Katrin Eichler
15 hrs
|
Danke schön, Katrin.
|
|
agree |
Steffen Walter
: od. bei Bedarf
16 hrs
|
Auch schön! Danke, Steffen.
|
jeweils
agree |
Siegfried Armbruster
: jeweils "24 hours before access to the Site by these latter
27 mins
|
Danke, Siegfried!
|
regelmässig
in regelmäßigen Abständen
ab und zu
ab und zu
Discussion