Glossary entry

English term or phrase:

overrate

German translation:

überbewerten

Added to glossary by aykon
Mar 25, 2008 16:10
16 yrs ago
English term

overrated

English to German Bus/Financial Idioms / Maxims / Sayings
Es geht um die Erfolgsstory eines Repräsentanten. Titel ist "Living the Dream"
Der Text beginnt mit einem Zitat “It is strange but the day I was introduced to ACN, I had the feeling this was my chance.”
Darunter:

**And whoever said acting on your instinct is overrated.**

Dominique’s rise to the top was well documented by all who have had the privilege of sharing company with this much heralded French RVP. In fact it didn't take very long at all for Dominique to establish himself in the ACN family.

Ich verstehe hier den Sinn des markierten Satzes nicht. Kann jemand helfen? Danke!
Change log

Mar 26, 2008 08:51: aykon changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/10796">aykon's</a> old entry - "overrate instinct"" to ""auf sein Bauchgefühl verlassen""

Mar 26, 2008 09:53: Steffen Walter changed "Field" from "Art/Literary" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Poetry & Literature" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Discussion

Jonathan MacKerron Mar 25, 2008:
there appears to be something missing in "And whoever said acting on your instinct is overrated"!

Proposed translations

+4
22 mins
Selected

seinem Bauchgefühl zuviel Bedeutung beimessen/zuviel Beachtung schenken

Ich würde "instinct" wahrscheinlich auch eher mit "Bauchgefühl" übersetzen. "Instinkt" passt hier meiner Meinung nach nicht so wirklich.

Etwas freier übersetzt:
Wer sagt denn, dass man sich nicht auf sein Bauchgefühl verlassen soll
Wer sagt denn, dass man seinem Bauchgefühl nicht zuviel Beachtung schenken soll/nicht zuviel Bedeutung beimessen soll
Peer comment(s):

agree Catherine Winzer : I like the first suggestion - sich auf sein B'gefühl verlassen
7 mins
Vielen Dank, Catherine!
agree Brita Fiess (X) : Yep! Definitiv die erste!!!
1 hr
Danke, Brita!
agree mill2 : der erste Vorschlag
1 hr
Vielen Dank, mill!
agree SinnerAtta : Es wurde nach EINEM Wort gesucht, und die richtige Antwort besteht aus acht? Wie funktioniert das? Gibt es da irgendwo eine entsprechende Regel?
21 hrs
Wörter können ja nur immer im Zusammenhang korrekt übersetzt werden. Deshalb werden oft ganze Phrasen oder Sätze vorgeschlagen. Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Auf sein Bauchgefühl verlassen klingt gut. Danke!"
+2
4 mins

überschätzt

**And whoever said acting on your instinct is overrated.**
Und wer sagt da, dass aus dem Instinkt heraus zu handeln überschätzt wird.
Peer comment(s):

agree Hildegard Klein-Bodenheimer (X) : Hab nicht gesehen, dass du schon geantwortet hast.
6 mins
Danke!
agree Barbara Wiebking
4 hrs
Danke!
Something went wrong...
6 mins

und wer war es (noch), der sagte, dass das Handeln nach dem Instinkt überbewertet ist (?)

I would be more comfortable if there were some kind of puctuation (maybe a question mark?) at the end of the fragment.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-03-25 16:19:23 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, sorry ... only one word wanted: überbewertet.
Something went wrong...
10 mins

überschätzt

Und wer sagt denn, dass das Handeln nach dem Gefühl überschätzt wird.
oder
Wer sagt denn, dass das Reagieren aus dem Bauch heraus überschätzt wird.

Es heißt in etwa, dass es manchmal gut ist, seinem Gefühl zu folgen.
Something went wrong...
+6
7 mins

überbewertet

I don't think there's necessarily anything missing from the sentence. Possible translation: Und wer hat denn behauptet, nach dem Instikt/Gefühl zu handeln sei überbewertet.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-03-25 16:28:25 GMT)
--------------------------------------------------

Or perhaps rather in the present tense: Und wer behauptet denn... (und Insti*N*kt - sorry!)
Peer comment(s):

agree Kathi Stock
9 mins
Thanks, Kathi
agree Elisabeth Moser
35 mins
Thanks, Elisabeth
agree me.translation
53 mins
Thanks, Malte
agree erika rubinstein
1 hr
Thanks, Erika
agree NGK
1 hr
Thanks, Norbert
agree Amphyon
1 hr
Thanks, Amphyon
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search