Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
locking groups of NPCs and breaking the encounter
German translation:
Gruppen von Nichtspieler-Charakteren blockieren und die Begegnung abbrechen
Added to glossary by
Reuben Proctor
Nov 20, 2004 06:01
19 yrs ago
English term
locking groups of NPCs and breaking the encounter
English to German
Other
Gaming/Video-games/E-sports
Fantasy
Zone/Area disruption is defined as any activity designed to harm or inconvenience a number of groups rather than a specific player or group of players. This includes, but is not limited to:
- Monopolizing most or all of the kills in an area
- Deliberately ***locking*** groups of NPCs, then ***breaking the encounter*** to prevent access to content.
Hallo!
Diese Anweisungen sind ein wenig sehr abstrakt für mich. Kann mir jemand sagen, was da gerade geschieht?
Ist damit eine "Blockierung" von Gruppen gemeint? Und was ist mit "breaking the encounter" gemeint?
Dankeschön.
NPC = Non-Player Character
- Monopolizing most or all of the kills in an area
- Deliberately ***locking*** groups of NPCs, then ***breaking the encounter*** to prevent access to content.
Hallo!
Diese Anweisungen sind ein wenig sehr abstrakt für mich. Kann mir jemand sagen, was da gerade geschieht?
Ist damit eine "Blockierung" von Gruppen gemeint? Und was ist mit "breaking the encounter" gemeint?
Dankeschön.
NPC = Non-Player Character
Proposed translations
(German)
3 | Gruppen von Nichtspieler-Charakteren blockieren und die Begegnung abbrechen | Reuben Proctor |
Proposed translations
4 hrs
Selected
Gruppen von Nichtspieler-Charakteren blockieren und die Begegnung abbrechen
So verstehe ich es zumindest
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Reuben!"
Something went wrong...