Feb 20, 2005 15:52
19 yrs ago
English term
distribution
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
EU-Zinsrichtlinie
When the PA is established in a country that has opted for the withholding tax, the PA might have to levy a withholding tax on the portion of the **distribution** that is derived from interest payments.
oder:
Chapter 4 explains the rules that the central administration has to follow to determine when, for a Luxembourg Undertaking for Collective Investment (UCI), a **distribution** or redemption is in the scope of the Directive.
oder:
ALFI considers that it's not the responsibility of the board of the Luxembourg UCI [OGAW] to determine whether an economic operator in the chain of **distribution** is a PA [Zahlstelle] according to the law of the country of establishment of the economic operator [Wirtschaftsbeteiligter].
Es geht um die EU-Zinsrichtlinie.
Zuerst dachte ich an Ausschüttung, aber ich denke, der Begriff ist an manchen Stellen allgemeiner gefasst im Sinne von Auszahlung.
oder:
Chapter 4 explains the rules that the central administration has to follow to determine when, for a Luxembourg Undertaking for Collective Investment (UCI), a **distribution** or redemption is in the scope of the Directive.
oder:
ALFI considers that it's not the responsibility of the board of the Luxembourg UCI [OGAW] to determine whether an economic operator in the chain of **distribution** is a PA [Zahlstelle] according to the law of the country of establishment of the economic operator [Wirtschaftsbeteiligter].
Es geht um die EU-Zinsrichtlinie.
Zuerst dachte ich an Ausschüttung, aber ich denke, der Begriff ist an manchen Stellen allgemeiner gefasst im Sinne von Auszahlung.
Proposed translations
(German)
4 | Auszahlung, Einkommensverteilung | Inese Poga-Smith |
2 | Leistung | Robert Schlarb |
Proposed translations
1 hr
Selected
Auszahlung, Einkommensverteilung
Und "redemption" als Rückzahlung,
so Auszahlung und Rückzahlung meiner meinung nach.
so Auszahlung und Rückzahlung meiner meinung nach.
Peer comment(s):
neutral |
Hans G. Liepert
: Einkommensverteilung wäre hier absolut ungebräuchlich
15 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich habe mich doch für "Ausschüttung" entschieden, trotzdem danke!"
35 mins
Leistung
im Sinne einer finanziellen Leistung
Discussion