Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sprayer
German translation:
Ausbringer
Added to glossary by
Stefanie Guim Marce
Oct 27, 2011 07:28
12 yrs ago
English term
sprayer
English to German
Tech/Engineering
Agriculture
Hallo,
in meinem Text zu landwirtschaftlichen Maschinen (hier: Schneckenkornsteuer) finde ich folgenden Satz:
The [product name] 24/36m slug pellet applicator is designed for large **sprayers** carrying out frequent slug pellet applications.
=> Wie kann ich "sprayers" hier sinnvoll übersetzen? Sprüher zur häufigen Ausbringung von Schneckenkorn?
in meinem Text zu landwirtschaftlichen Maschinen (hier: Schneckenkornsteuer) finde ich folgenden Satz:
The [product name] 24/36m slug pellet applicator is designed for large **sprayers** carrying out frequent slug pellet applications.
=> Wie kann ich "sprayers" hier sinnvoll übersetzen? Sprüher zur häufigen Ausbringung von Schneckenkorn?
Proposed translations
(German)
3 +1 | Ausbringer | mrmp |
3 | Streuscheibe | Oliver_F |
Change log
Oct 27, 2011 11:16: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Ausbringer
Vgl. z.B. http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/regprof/i...
Ausbringer heisst sprayer üblicherweise in der Landwirtschaft, wobei meist allerdings das ausgebrachte Mittel flüssig ist. Halte diesen Term allerdings für flexibel genug, um auch hier (für Schneckenkorn) verwendbar zu sein.
Ausbringer heisst sprayer üblicherweise in der Landwirtschaft, wobei meist allerdings das ausgebrachte Mittel flüssig ist. Halte diesen Term allerdings für flexibel genug, um auch hier (für Schneckenkorn) verwendbar zu sein.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke :-)"
13 mins
Streuscheibe
oder auch Streuplatte könnte passen.... habe es unter dem folgenden Link gefunden:
http://www.fz-agritechnik.de/products/de/Bodenbearbeitung/Du...
http://www.fz-agritechnik.de/products/de/Bodenbearbeitung/Du...
Something went wrong...