Glossary entry

English term or phrase:

sprayer

German translation:

Ausbringer

Added to glossary by Stefanie Guim Marce
Oct 27, 2011 07:28
12 yrs ago
English term

sprayer

English to German Tech/Engineering Agriculture
Hallo,

in meinem Text zu landwirtschaftlichen Maschinen (hier: Schneckenkornsteuer) finde ich folgenden Satz:

The [product name] 24/36m slug pellet applicator is designed for large **sprayers** carrying out frequent slug pellet applications.

=> Wie kann ich "sprayers" hier sinnvoll übersetzen? Sprüher zur häufigen Ausbringung von Schneckenkorn?
Proposed translations (German)
3 +1 Ausbringer
3 Streuscheibe
Change log

Oct 27, 2011 11:16: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Ausbringer

Vgl. z.B. http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/regprof/i...
Ausbringer heisst sprayer üblicherweise in der Landwirtschaft, wobei meist allerdings das ausgebrachte Mittel flüssig ist. Halte diesen Term allerdings für flexibel genug, um auch hier (für Schneckenkorn) verwendbar zu sein.
Peer comment(s):

agree Annett Hieber
56 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke :-)"
13 mins

Streuscheibe

oder auch Streuplatte könnte passen.... habe es unter dem folgenden Link gefunden:
http://www.fz-agritechnik.de/products/de/Bodenbearbeitung/Du...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search