Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
days sales
German translation:
Forderungsumschlag
Added to glossary by
Max Hessler
Sep 5, 2006 11:04
18 yrs ago
English term
days sales
English to German
Bus/Financial
Accounting
balance sheet
Kontext: Schulungsunterlagen mit verschiedenen stark vereinfachten Beispielen. Der oben genannte Begriff taucht in folgender Aufstellung auf:
BALANCE SHEET
Current Assets
Total Assets
Current Liabilities
Total Liabilities
Working Capital / Days Sales
Stockholder Equity
"Durchschn. Tagesumsatz" oder was?
Vielen Dank im Voraus...
BALANCE SHEET
Current Assets
Total Assets
Current Liabilities
Total Liabilities
Working Capital / Days Sales
Stockholder Equity
"Durchschn. Tagesumsatz" oder was?
Vielen Dank im Voraus...
Proposed translations
(German)
4 | Forderungsumschlag | Dr. Georg Schweigart |
2 | s.u. | Susanne Bittner |
Proposed translations
51 mins
Selected
Forderungsumschlag
.
--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2006-09-06 09:15:09 GMT)
--------------------------------------------------
... oder wenn es allgemein verständlich sein soll, dann etwa:
"ausstehende Forderungen (aus Verkäufen)"
--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2006-09-06 09:15:09 GMT)
--------------------------------------------------
... oder wenn es allgemein verständlich sein soll, dann etwa:
"ausstehende Forderungen (aus Verkäufen)"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
44 mins
s.u.
Vielleicht kannst du dich dort (s.u.) einlesen (Working Capital/Days Sales Outstanding).
Something went wrong...