Glossary entry

English term or phrase:

"Elevator going up!"

French translation:

Donner le nom de l'étage

Added to glossary by Virginie Jamieson (X)
Jul 14, 2004 22:04
20 yrs ago
1 viewer *
English term

"Elevator going up!"

English to French Other Transport / Transportation / Shipping
Historically, what phrase did French elevator operators use to signify "Elevator going up"? The phrase is needed for a story written by my friend which has a scene in a hotel in Vichy France. My guess was the literal "ascenseur montant", but this did not get any relevant Google hits.
Proposed translations (French)
1 nom de l'étage
3 on monte

Proposed translations

1 hr
English term (edited): Elevator going up
Selected

nom de l'étage

Je pense que le liftier (garçon d'ascenseur) nommait tout simplement l'étage où l'ascenseur se rendait. Ex: « Premier étage! ».
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

on monte

my question is how many elevators did they have during that period. There are some old buildings that still do not have elevators.

the other choice is the stairs (l'escalier)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search