Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
aged date
French translation:
date de l'ancien solde
Added to glossary by
Karikhou (X)
Jun 13, 2008 07:56
16 yrs ago
2 viewers *
English term
aged date
English to French
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
Base de données d'une société de transport
Bonjour,
Je n'ai aucun contexte car il s'agit d'une base de données à l'état brut (données comptables et de gestion des stocks)
J'ai trouvé sur Proz que "aged balance" se traduisait par "balance âgée" (je pensais que c'était "ancien solde")
Je suis maintenant confrontée au "aged date".
"Date âgée" me semble douteux...
Auriez-vous une suggestion, serait-ce tout simplement "ancienne date"?
merci à vous,
Karima
Je n'ai aucun contexte car il s'agit d'une base de données à l'état brut (données comptables et de gestion des stocks)
J'ai trouvé sur Proz que "aged balance" se traduisait par "balance âgée" (je pensais que c'était "ancien solde")
Je suis maintenant confrontée au "aged date".
"Date âgée" me semble douteux...
Auriez-vous une suggestion, serait-ce tout simplement "ancienne date"?
merci à vous,
Karima
Proposed translations
(French)
4 | date du "aged balance" | Arnold T. |
3 | date ancienne ou date d'ancienneté | GILLES MEUNIER |
Proposed translations
1 hr
Selected
date du "aged balance"
C'est la date du "aged balance".
D'ailleurs "balance" devrait être traduit par solde.
Signification : ( ancien ) solde en inventaire ( "aged balance" ) en date du "aged date".
D'ailleurs "balance" devrait être traduit par solde.
Signification : ( ancien ) solde en inventaire ( "aged balance" ) en date du "aged date".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
9 mins
date ancienne ou date d'ancienneté
Mais il faudrait + de contexte...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-06-13 08:17:24 GMT)
--------------------------------------------------
C'est difficile à dire, il est possible que aged ne se rapporte pas directement à date, que ça impliquerait aged account date. Il y a bcp de possibilités. Dans ce type d'entrée sans contexte, ça devient du pif....
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-06-13 08:17:24 GMT)
--------------------------------------------------
C'est difficile à dire, il est possible que aged ne se rapporte pas directement à date, que ça impliquerait aged account date. Il y a bcp de possibilités. Dans ce type d'entrée sans contexte, ça devient du pif....
Note from asker:
Bonjour Gilles, Le problème est qu'il s'agit d'une base de données sous excel avec absolument aucun contexte!! "Aged balance" pourrait donc signifier "ancien solde", non? merci! |
Merci pour ton aide! |
Something went wrong...