Glossary entry

English term or phrase:

70 Ton ramp capacity

French translation:

capacité de 70 tonnes de la rampe de chargement

Added to glossary by Proelec
May 23, 2008 06:47
16 yrs ago
1 viewer *
English term

70 Ton ramp capacity

English to French Other Transport / Transportation / Shipping
1 x LCT 78 LOA – 1980 Ton DWT capacity - 70 Ton ramp capacity, under construction / delivery Oct 2008

J'ai trouvé "capacité de l'aire de trafic" mais pour le transport routier. Est-ce la même chose pour une barge /transport maritime ?
Une explication de cette opération serait la bienvenue.

Merci de votre aide.
Change log

May 25, 2008 08:31: Proelec changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/97451">Ghyslaine LE NAGARD's</a> old entry - " 70 Ton ramp capacity"" to ""capacité de la rampe de chargement de 70 tonnes""

Proposed translations

+3
45 mins
Selected

capacité de la rampe de chargement de 70 tonnes

Si on voulait être vraiment complet, il faudrait écrire :
"capacité de charge de la rampe de chargement de 70 tonnes",
par analogie avec la capacité de charge d'un pont routier par exemple.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-05-23 07:55:15 GMT)
--------------------------------------------------

Info complémentaire : pourrait également s'appeler "rampe de débarquement" ou "porte" selon :
LCT - Landing Craft Tank
I1 faut donc pouvoir les distinguer : pour désigner, par exemple, la quatrième version, on écrit parfois : "LCT(4)", mais cela ne se prononce pas aisément ...
www.netmarine.net/f/bat/rapiere/indo/lct.htm - 56k - En cache - Pages similaires
Peer comment(s):

agree florence metzger
1 hr
Merci bien.
agree GILLES MEUNIER
1 hr
Merci également.
agree Arnold T. : Ou : Rampe de chargement d'une capacité de 70 tonnes.
2 hrs
Oui. Vous avez raison, c'est plus clair ainsi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
2 mins

aire de chargement? rampe de chargement, appontonnement?

idées
Something went wrong...
15 mins

rampe de chargement

Something went wrong...
11 hrs
English term (edited): 70-ton ramp capacity

cale d'une capacité de 70 tonnes

C'est peut-être un terme plus consacré
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search