English term
you watch the pitlane while I stop the start watch
Merci d'avance pour votre aide !
1 | Regarde la voie des stands pendant que je retiens le chrono | Philippe Etienne |
2 | tu surveilles les stands pendant que j'arrête le départ du chrono | Marion Feildel (X) |
contrepèterie | ALIAS trad |
Jun 23, 2010 15:13: Stéphanie Soudais (X) changed "Term asked" from "\"you watch the pitlane while I stop the start watch\"" to "you watch the pitlane while I stop the start watch"
Proposed translations
Regarde la voie des stands pendant que je retiens le chrono
Peut-être aussi un jeu de mots avec stopwatch=chronomètre et start the stop watch (lancer le chronomètre)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-06-23 15:15:43 GMT)
--------------------------------------------------
ou Surveille. Si le contexte donne un sens à mon hypothèse de départ.
Bonjour Annike!
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2010-06-23 15:48:18 GMT)
--------------------------------------------------
Donc d'après les découvertes d'ALIAS trad, il s'agit de rendre une contrepèterie anglaise (involontaire) en français. Bon courage...
J'ai cru un moment qu'il s'agissait en anglais d'une manière comique de dire "arrêter le chrono pendant l'arrêt au stand", ce qui n'a pas grand intérêt sportif, j'en conviens.
tu surveilles les stands pendant que j'arrête le départ du chrono
Merci pour votre aide ! J'ai accordé les points à Philippe qui était le plus rapide, mais toutes les contributions ont été utiles ! A bientôt |
Reference comments
contrepèterie
Comme l'a dit Philippe Etienne, le commentateur a inversé STOP et START...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2010-06-25 13:31:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
à Annike: Pas de quoi...
Merci pour votre aide ! J'ai accordé les points à Philippe qui était le plus rapide (et apparemment on ne peut pas en mettre aux commentaires), mais toutes les contributions ont été utiles et je n'avais pas repéré l'explication sur wikipedia ! Merci donc !! |
agree |
FX Fraipont (X)
: I'm duly impressed...
7 mins
|
Ce n'est pas en tissant qu'on fait des éperons...
|
Something went wrong...