Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bring characters from books to life
French translation:
donner vie aux personnages de livre/de fiction
Added to glossary by
Premium✍️
Mar 6, 2009 18:46
16 yrs ago
English term
bring characters from books to life
English to French
Social Sciences
Poetry & Literature
A man called Z has the ability to bring characters from books to life. But, problems arise when the evil villain of a book called ‘Inkheart’ kidnaps his young daughter.
J'ai déjà écrit mon premier jet. Je suis à la recherche de vos meilleures inspirations ~ Merci.
J'ai déjà écrit mon premier jet. Je suis à la recherche de vos meilleures inspirations ~ Merci.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+10
6 mins
Selected
donner vie aux personnages de livre/de fiction
Peer comment(s):
agree |
elodieusa
2 mins
|
Merci Elodie
|
|
agree |
jean-jacques alexandre
9 mins
|
Merci Jean-Jacques
|
|
agree |
AnneMarieG
20 mins
|
Merci
|
|
agree |
Alain Chouraki
22 mins
|
Merci Alain
|
|
agree |
Hélène ALEXIS
59 mins
|
Merci Hélène
|
|
agree |
Andreas THEODOROU
1 hr
|
Merci
|
|
agree |
arrathoonlaa
5 hrs
|
agree |
Mustela
5 hrs
|
agree |
swanda
6 hrs
|
agree |
Aude Sylvain
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci et bonne fin de semaine à vous TOUS !"
4 mins
amener à la vie les personnages des livres
Cet homme a le pouvoir d´amener à la vie les personnages des livres.
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2009-03-06 19:05:53 GMT)
--------------------------------------------------
ou amener les personnages des livres à la vie
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2009-03-06 19:05:53 GMT)
--------------------------------------------------
ou amener les personnages des livres à la vie
12 mins
transposer les personnages des livres dans le monde réel
une autre solution
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-03-06 19:12:00 GMT)
--------------------------------------------------
aussi...
Monsieur Z a le pouvoir de transposer les personnages des livres dans la réalité...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-03-06 19:12:00 GMT)
--------------------------------------------------
aussi...
Monsieur Z a le pouvoir de transposer les personnages des livres dans la réalité...
17 hrs
donner vie à des personnages de roman/de fiction
donner vie à des personnages de roman/de fiction
21 hrs
donner vie à des personnages de fiction
Il s'agit de dooner des traits de caractère et une personnalité à des personnages qu'on avait imaginer sans avoir à l'esprit leur attitude dans une situation de communication ou un contexte précis.
--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2009-03-07 16:33:41 GMT)
--------------------------------------------------
Correction:
Explication: donner et non dooner
imaginé et non imaginer.
--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2009-03-07 16:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
Exemple de phrase: moindres et non mondres.
--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2009-03-07 16:33:41 GMT)
--------------------------------------------------
Correction:
Explication: donner et non dooner
imaginé et non imaginer.
--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2009-03-07 16:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
Exemple de phrase: moindres et non mondres.
Example sentence:
Honoré de Balzac avait cette faculté de donner vie à ces personnages.Il était réaliste et fasciné par le genre humain dans ses mondres détails.
Discussion