Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hedging
French translation:
esquiver / se dérober / éluder
Added to glossary by
Jo Hay
Jun 13, 2006 20:17
18 yrs ago
English term
hedging
English to French
Art/Literary
Poetry & Literature
conference paper
Proposed translations
(French)
3 +1 | esquiver / se dérober / éluder | LBMas |
4 +3 | langue de bois | sarahl (X) |
3 +2 | donner une réponse de Normand | CMJ_Trans (X) |
2 +1 | se dérober / expliquer, raconter etc. avec des détours... | Tony M |
3 | tergiverser | sporran |
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
esquiver / se dérober / éluder
Quelques idées...
Note from asker:
Also, sometimes, "nuancer" |
Peer comment(s):
agree |
df49f (X)
: ma préférence va à esquiver qui décrit bien la chose
53 mins
|
Oui, moi aussi...merci! (Mais comme d'habitude, il y a bcp de bonne propositions; tout dépend du contexte et ton.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+3
31 mins
langue de bois
very French LOL
Peer comment(s):
agree |
CMJ_Trans (X)
: pratiquer la langue de bois ou tourner autour du pot
22 mins
|
or noyer le poisson, or...
|
|
agree |
Anne Bohy
1 hr
|
agree |
Assimina Vavoula
8 hrs
|
+1
38 mins
se dérober / expliquer, raconter etc. avec des détours...
Just giving you what it says in Robert + Collins
Peer comment(s):
agree |
nicole GELISTER
: ben je connaissais pas l'expression.. vous m'epatez TOny !
43 mins
|
Merci ! Moi non plus...
|
5 hrs
tergiverser
et encore une!
Discussion