Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fair enough
French translation:
d'accord, correct, etc.
Added to glossary by
JCEC
Dec 19, 2002 12:19
22 yrs ago
1 viewer *
English term
fair enough
Non-PRO
English to French
Other
Dans un courrier. Que signifie exactement cette expression? A-t-elle une connotation péjorative?
Proposed translations
(French)
3 | accordé, correct, OK, | JCEC |
5 +3 | d'accord, je veux bien | Céline Graciet |
4 +2 | acceptable | Mila Gueorguieva |
4 +2 | Ca dépend du ton de la voix.... | Arthur Borges |
Proposed translations
4 mins
Selected
accordé, correct, OK,
Malgré le "enough", la connotation n'est pas péjorative. Tout au plus une concession dans certains cas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous les trois et bonne journée"
+3
20 mins
d'accord, je veux bien
il s'agit d'une expression assez difficile à traduire et bien pratique dans les conversations animées, d'ailleurs souvent suivie de "BUT etc."
Peer comment(s):
agree |
Gabriel Lang
: Exact c'est plutot dans le contexte d'une discussion orale
8 mins
|
agree |
JCEC
31 mins
|
agree |
NancyLynn
12 hrs
|
+2
21 mins
acceptable
acceptable
juste
correcte
juste
correcte
+2
44 mins
Ca dépend du ton de la voix....
En tout cas, le type est d'accord.
Soit, il concède qu'il a obtenu ce qu'il lui fallait et il marche de bon coeur, après avoir été trop sévère,
Soit, bien entendu, il accepte, mais conserve l'impression qu'il est quelque peu perdant tout de même, auquel il faut se déme=der pour lui faire une faire une fleur par la suite.
Toute réflexion faite, par mesure de sécurité, il vaut mieux guétter le bon moment pour lui faire une fleur, aussi peu onéreuse soit-elle.
Soit, il concède qu'il a obtenu ce qu'il lui fallait et il marche de bon coeur, après avoir été trop sévère,
Soit, bien entendu, il accepte, mais conserve l'impression qu'il est quelque peu perdant tout de même, auquel il faut se déme=der pour lui faire une faire une fleur par la suite.
Toute réflexion faite, par mesure de sécurité, il vaut mieux guétter le bon moment pour lui faire une fleur, aussi peu onéreuse soit-elle.
Something went wrong...