Aug 31, 2021 22:01
2 yrs ago
19 viewers *
English term

to shed the lead

English to French Tech/Engineering Medical: Instruments Cardiologie
Que peut signifier l'expression "to shed the lead" dans un guide d'utilisation d'écran anti-rayonnement au milieu d'une autre expression (FIGHT THE GOOD FIGHT in the cath lab), associée aux "lead aprons" (tabliers de plomb)?
Fight the good fight in the cath lab = se battre pour la bonne cause dans le laboratoire de cathétérisme.
Mais "to shed the lead"?
Merci pour vos idées.
Christine

Discussion

Samuël Buysschaert Sep 1, 2021:
@Asker Je pense que votre idée (se débarrasser/supprimer) est la bonne, il s'agit d'une nouvelle technologie qui vise à se défaire de l'utilisation des tabliers de plomb.- "Plus de tabliers en plomb"
https://www.rampartic.com/

C'est d'ailleurs une forme de motto de l'entreprise:
Next Generation radiation protection for the cath lab TEAM. Shed The Lead!
https://fr.linkedin.com/company/rampart-ic

Shed the Lead nom déposé Intervention for Life, LLC (/Rampart)
https://trademarks.justia.com/883/91/shed-the-88391817.html
https://trademarks.justia.com/owners/intervention-for-life-l...
Shed the Lead®, and Fight the Good Fight® are trademarks
of RampartIC
https://trademarks.justia.com/883/91/fight-the-good-88391795...
mchd Sep 1, 2021:
isoler le plomb ?
Tony M Sep 1, 2021:
@ Asker The idea is really more along the lines of 'se débarrasser du plomb', if that helps? 'Se désencombrer'?
Marie Christine Cramay (asker) Sep 1, 2021:
Ma traduction Supprimer le plomb? Se débarrasser du plomb?
Marie Christine Cramay (asker) Sep 1, 2021:
Phrase en question Your team is now equipped with state-of-the-art radiation protection and freedom of mobility during fluoroscopic procedures allowing you to SHED THE LEAD ® associated with lead aprons to best FIGHT THE GOOD FIGHT® in the cath lab.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search