Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
burden of disease
French translation:
poids ou impact de la maladie (pharmacoéconomie, épidémiologie)
Added to glossary by
Catherine GUILLIAUMET
Nov 12, 2004 11:31
20 yrs ago
12 viewers *
English term
burden of disease
English to French
Medical
Medical (general)
epidemiology
dans un tableau : "Individual and joint contributions of selected risks to mortality and BURDEN OF DISEASE (disability-adjusted life years (DALYs)) from ischaemic heart disease"
Proposed translations
(French)
5 +1 | voir ci-dessous |
Catherine GUILLIAUMET
![]() |
3 +4 | le fardeau de la maladie |
Arroger
![]() |
4 -1 | DALY |
Dr Sue Levy (X)
![]() |
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
voir ci-dessous
Le poids ou l'impact de la maladie. En pharmacoéconomie. Voir :
le meilleur site pour ce domaine : http://www.medcost.fr
le meilleur site pour ce domaine : http://www.medcost.fr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Catherine (encore toi !), merci à tous (special thanks to Sue : je ne pouvais pas répondre que DALY était la bonne réponse, tout en connaissant ton erreur)"
+4
12 mins
le fardeau de la maladie
les conséquences sur l'espérance de vie
Peer comment(s):
agree |
Dr Sue Levy (X)
: pour fardeau - pas seulement une question de longevité mais l'encombrement de la maladie aussi pris en compte
8 mins
|
agree |
Marie Christine Cramay
: Mieux vaut, je crois, "poids" que "fardeau".
1 hr
|
agree |
Cristina Serra
: Le poids de la maladie
2 hrs
|
agree |
Christiane Bujold
: Selon l'agence de santé public du Canada et le GDT voir http://www.phac-aspc.gc.ca/publicat/ccdr-rmtc/04vol30/rm3008...
4 hrs
|
neutral |
Catherine GUILLIAUMET
: Tradcom : agence de santé puliQUE, je pense, mais on n'utilise pas "fardeau" en France. On ne joue pas le misérabilisme. En pharmacoéconomie, on est pragmatique :-)
14 hrs
|
-1
17 mins
DALY
pas besoin de traduire mais faut donner explication:
Europa - Santé Publique - Déterminants de la santé - Mode de ...
... La mesure en termes de nombre d'années en bonne santé perdues (Disability Adjusted
Life Years ou DALY) comptabilise les années de vie saine perdues que ce ...
http://europa.eu.int/comm/health/ph_determinants/life_style/...
OBJECTIF: Rechercher l'origine de la variabilité des DALY (disability-adjusted life years = années de vie ajustées sur l'incapacité) observée entre différents pays dans le projet European Disability Weights.
http://www.scielosp.org/scielo.php?pid=S0042-968620020008000...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-11-12 12:01:56 GMT)
--------------------------------------------------
On trouve aussi \"le poids de la maladie\"
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-11-12 12:25:10 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, didn\'t see your earlier question on DALY
Europa - Santé Publique - Déterminants de la santé - Mode de ...
... La mesure en termes de nombre d'années en bonne santé perdues (Disability Adjusted
Life Years ou DALY) comptabilise les années de vie saine perdues que ce ...
http://europa.eu.int/comm/health/ph_determinants/life_style/...
OBJECTIF: Rechercher l'origine de la variabilité des DALY (disability-adjusted life years = années de vie ajustées sur l'incapacité) observée entre différents pays dans le projet European Disability Weights.
http://www.scielosp.org/scielo.php?pid=S0042-968620020008000...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-11-12 12:01:56 GMT)
--------------------------------------------------
On trouve aussi \"le poids de la maladie\"
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-11-12 12:25:10 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, didn\'t see your earlier question on DALY
Peer comment(s):
disagree |
Catherine GUILLIAUMET
: Quel est le rapport avec la question ?
14 hrs
|
thanks
|
Something went wrong...