Mar 13, 2008 15:33
16 yrs ago
English term

primarily

English to French Medical Medical (general) otologie
Cartilage must not be left exposed; wounds should be closed primarily; if the cartilage of the pinna is degloved, it should be buried in the post auricular pouch (may require the expertise of an otolaryngologist or a plastic surgeon)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): GILLES MEUNIER

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

8 mins
Selected

d'emblée, en premier

voir le grand dictionnaire
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci François. Cette expression me paraissait un peu étrange étant donné qu'elle intervient après tout un protocole de nettoyage et autres soins du conduit auditif"
+1
5 mins

D'emblee

je pense que c'est cela que vous cherchiez.
Peer comment(s):

agree Eric BILLY
8 mins
Merci l'ami!
Something went wrong...
+3
5 mins

en premier lieu

en premier lieu (first)
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
2 mins
Merci Gilles
agree Eric BILLY
8 mins
Merci Eric
agree gabuss
6 hrs
Merci ! :)
Something went wrong...
16 mins

dans un premier temps

OU d'emblée. Mais on divise toujours les actes médicaux/chirurgicaux en "temps". Premier, deuxième temps, etc. selon l'ordre des priorités.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search