Glossary entry

English term or phrase:

Express understanding

French translation:

il est expréssément convenu que

Added to glossary by Glen McCulley
Dec 21, 2006 13:26
17 yrs ago
5 viewers *
English term

Express understanding

Non-PRO English to French Marketing Management Télécommunication
Contexte: déclaration de confidentialité
phrase: This information is submitted with the express understanding that it will be held in strict confidence .
Faut-il péripharser cette phrase ou existe-t-il une formule toute faite?

Proposed translations

12 mins
Selected

il est expréssément convenu que

normalement c'est comme ça qu'on le dit ... et "il est expréssement convenu que" récolte 37000 googles contre seulement 430 pour l'option 'entendu'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je vous remercie pour cette aide précieuse. Merci aussi à Madame Grey"
3 mins

Il est expressément entendu que...

... ces informations resteront strictement confidentielles.

One suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search