Glossary entry

English term or phrase:

aformal invoice

French translation:

une facture en bonne et due forme

Added to glossary by claude-andrew
Aug 21, 2011 12:46
13 yrs ago
2 viewers *
English term

aformal invoice

English to French Tech/Engineering Law: Contract(s) Machinery sale contract
In a contract for the sale of machinery by a French engineering company to a Chinese company. The contract was drawn up by the Chinese company and up to here has been in good English.

The Seller shall submit **aformal invoice** and a packing list to the Buyer before issuing the original ones.

Clearly, "a formal invoice" was meant, but do you think this itself is an error for "a pro-forma invoice"? The term "the original ones" feels odd too.

For Chinese speakers, the sentence is:

卖方在开具发票原件和装箱单原件前,应该开具一份正式发票和装箱单。

(Sorry I don't know where to put the asterisks ...)
Proposed translations (French)
4 +4 une facture en bonne et due forme

Discussion

claude-andrew (asker) Aug 22, 2011:
Going to ask the client Fortunately the client's firm is 5 minutes up the road from me, so when he gets back from holiday I'll ask his opinion.
Germaine Aug 22, 2011:
Une hypothèse, mais... Je me souviens de clients qui ont eu la surprise de voir leurs factures et listes de matériel de construction à destination de (quelque part) revenir raturées de toutes les armes (!!!) et munitions (!) interdites d'entrée. Vous savez... tous ces (nail) (paint) (etc.) guns, ces (whatever) revolvers, etc. Sérieux! Ok, ça fait un bail de ça, mais le monde étant ce qu'il est, on ne peut pas vraiment parler "d'assouplissement" du côté des précautions... Je suis donc prête à croire qu'on parle vraiment d'une copie de la (vraie) facture, qui doit être en bonne et due forme pour passer les contrôles préalables, l'originale (peut-être "corrigée"!) pouvant ensuite passer les douanes sans encombres. Reste à voir si la fiction dépassera la réalité...
GILLES MEUNIER Aug 21, 2011:
proforma invoice c'est possible, il faudrait demander dans ch>fr pour le passage en chinois...ou demander au client...
Jocelyne Cuenin Aug 21, 2011:
Je me demande aussi si c'est une erreur on s'attend à lire proforma invoice à leur envoyer avant d'envoyer the commercial invoice with all the original documents.
Peut-être veulent-ils une facture proforma qui soit exactement comme la facture qui sera présentée plus tard

Proposed translations

+4
16 mins
English term (edited): a formal invoice
Selected

une facture en bonne et due forme

sûrement une facture qui doit contenir toutes les informations nécessaires (numéro de commande, date,taux de TVA, montant de TVA, date de livraison...)
Note from asker:
Thanks Cathy and agreers
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X)
3 mins
agree Françoise Vogel : à moins qu'il ne s'agisse en effet d'une facture pro forma, ce qui serait + logique
24 mins
agree GILLES MEUNIER
1 hr
agree Stefan Hart de Keating
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search