Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in a deposit of securities
French translation:
sur un compte-titres
Added to glossary by
Laurence Bourel
Feb 29, 2008 14:52
16 yrs ago
English term
in a deposit of securities
English to French
Bus/Financial
Investment / Securities
programme d'options d'achat d'actions
"For the processing of the option program the Beneficiary who wants to keep at least some of the shares ////in a deposit of securities /////undertake to set up such a deposit and a giro account at DAB Direktbank at the latest eight weeks before the first exercise of subscription rights."
Selon recherche sur google, j'ai cru noter que la notion " dans un dépôt de titres" était plus suisse que française. En FR., doit-on parler de "compte de titres"? ou "dépôt de titres" est aussi approprié?
Merci!
Selon recherche sur google, j'ai cru noter que la notion " dans un dépôt de titres" était plus suisse que française. En FR., doit-on parler de "compte de titres"? ou "dépôt de titres" est aussi approprié?
Merci!
Proposed translations
(French)
4 +1 | sur un compte-titres |
Laurence Bourel
![]() |
Change log
Mar 3, 2008 09:17: Laurence Bourel Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
sur un compte-titres
je l'ai déjà rencontré dans une traduction
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Something went wrong...